• STATEHOUSE PRESS RELEASE

    ADDRESS BY PRESIDENT BOLA AHMED TINUBU, GCFR
    AT THE JOINT SESSION OF THE NATIONAL ASSEMBLY IN COMMEMORATION OF
    DEMOCRACY DAY, 2025

    THURSDAY, 12TH JUNE 2025

    Protocol:

    With profound honour, I stand before this joint session of our National Assembly; a parliament that embodies the will of the Nigerian people.

    2. Today, as I entered this grand edifice built from the sweat and toil of our democratic yearning, my heart stirred. It was a blend of accomplishment and resolve.

    3. I felt a sense of collective accomplishment when I realised how far we had come as a nation. Since 1999, democracy has risen from the ashes and destitution of military rule to take its rightful place as the only mode of governance of our resilient and beloved people.

    4. With every footstep I took through these hallowed halls up to the moment I now stand before you, I remembered that we still have much further to go.

    5. To achieve this progress, we sought an elective office to lead this nation forward. Thus, I hereby affirm before our Merciful and Almighty God and all men my resolve to do all that I can to safeguard and build our democracy as the Divine hand intends for us to do.

    6. Since 2018, we have celebrated Democracy Day on this day; to commemorate the sacrifices of the men and women who fought to restore democratic governance to Nigeria.

    7. Let me pay tribute to former President Muhammadu Buhari for reaching back into history to rectify a national misdeed by making June 12 Democracy Day and by officially acknowledging Chief Moshood Kashimawo Olawale Abiola and his running mate, Babagana Kingibe, as the victors and thus duly elected President and Vice President respectively of Nigeria after the June 12, 1993 elections.

    8. Year by year, election after election, every time we debate instead of battle, discuss instead of fight, and argue instead of destroy, we preserve the institutions of democracy. More importantly, we weave the culture of democracy into the very fabric of our nation.

    9. Whilst Chief MKO Abiola is June 12's central figure, we must not forget the long list of those who equally deserve to be called heroes of Nigerian democracy.

    10. We must celebrate the courage of Alhaja Kudirat Abiola and Pa Alfred Rewane, both of whom were murdered by agents of military repression. We also remember the many civil rights activists, journalists, and politicians imprisoned, exiled, tossed aside, tortured and beaten by the military regime.

    11. We remember Chief Anthony Enahoro, Commodore Dan Suleiman, Chief Abraham Adesanya, Ayo Adebanjo, Chief Gani Fawehinmi, Balarabe Musa, Ganiyu Dawodu, the journalist Bagauda Kaltho, and Commodore Ndubuisi Kanu. I mention these names not to exclude or degrade the profound contributions of anyone else, but to illustrate, through these few heroes, the universality of our pursuit of democracy.

    12. The struggle was never the province of any one group or section of the country, it was pan-Nigerian in its conception and will be even more pan- Nigerian as we strive to perfect it.

    13. It is fitting that I come to this chamber. You are the authors of the people's law, and I must be their faithful implementer. While we may not always agree, we must forge a way to work together because this is what democracy demands of us. I pledge myself to this cooperation and ask that you do the same for the good of our people.

    14. Mr. Chairman, the National Assembly has acted to uphold democratic ideals at every critical moment in our national history. In 2006, the 5th National Assembly protected our democracy against an unseemly third-term bid that would have ripped our constitution apart. In 2010, the National Assembly, through the doctrine of necessity, opened the door for then-Vice President Goodluck Jonathan to become the acting President following the illness of his predecessor.

    15. Even under the military, the National Assembly tried to protect our democracy. After General Abacha took over power on November 17, 1993, and dissolved the National Assembly, some of us, led by Senator Ameh Ebute, the Senate President in the 3rd Republic, defied the General and his goons to reconvene in the Old Parliament Building in Lagos. We were jailed or our defiance.

    16. On behalf of a grateful nation, I commend your invaluable role in lawmaking, oversight, and constituency representation.

    17. At this point, I plead for your indulgence so that I may put a terrible rumour to bed.

    18. To those who ring the alarm that the APC is intent on a one-party state, I offer you a most personal promise. While your alarm may be as a result of your panic, it rings in error. At no time in the past, nor any instance in the present, and at no future juncture shall I view the notion of a one-party state as good for Nigeria. I have never attempted to alter any political party registration with INEC. Equally, my friends, we cannot blame anybody seeking to bail out of a sinking ship even without a life jacket.

    19. Look at my political history. I would be the last person to advocate such a scheme. In 2003, when the then-governing party tried to sweep the nation clean of political opposition through plot and manipulation, I was the last of the progressive governors standing in my region.

    20. In all their numbers and false grandeur, they boasted of ruling, not governing, Nigeria for the next half century or more. Where are they now?

    21. Yet, I stood alone. My allies had been induced into defeat. My adversaries held all the cards that mortal man could carry. Even with all of that, they could not control our national destiny because fate is written from above. A greater power did not want Nigeria to become a one-party state back then. Nigeria will not become such a state now.

    22. The failed effort to create a one-party state placed progressive political forces on a trajectory to form the APC. It put me on the trajectory which has brought me before you today. I dare not do such a favour to any political adversary by repeating the same mistake of political overreach.

    23. A one-party state is not in the offing. Nor should it ever be. That said, we would be guilty of political malpractice if we closed the door on those from other parties who now seek to join the APC and I sincerely welcome our party’s newest members from Delta and Akwa Ibom States led by Governor Sheriff Oborevwori and Pastor Umo Eno and other members of this National Assembly.

    24. Political parties fearful of members leaving may be better served by examining their internal processes and affairs rather than fearfully conjuring up demons that do not exist. For me, I would say try your best to put your house in order. I will not help you do so. It is, indeed, a pleasure to witness you in such disarray.

    25. We must welcome and accept the diversity and number of political parties just as we welcome and embrace the diversity of our population. Our efforts must never be to eliminate political competition but to make that competition salutary to the national well-being by working across the political aisle whenever possible.

    26. One area in which democracy calls us to work together, whether in the legislative or executive branch, whether in this or other political parties, is that of economic and social development.

    27. Upon assuming office, my team and I moved to reform our ailing economy. We introduced fundamental reforms to correct structural imbalances that prevented maximum growth.

    28. We are already seeing results. GDP grew by 3.4 per cent in 2024, with Q4 hitting 4.6 per cent, the highest quarter of growth in over a decade. Inflation is easing gradually, steadying the price of food staples like rice and beans. Our net foreign reserves have increased fivefold, and the Naira exchange rate has stabilised. Our balance of payments position is positive; our sovereign credit rating is improving as we continue to promote oil and non-oil exports. States now do not need to go about borrowing to pay salaries.

    29. In less than one year, over one hundred thousand Nigerians, including thirty-five thousand civil servants, have benefited from affordable consumer credit through the Nigerian Consumer Credit Corporation (CREDICORP), enabling them to purchase vehicles, light up and improve their homes and purchase life essentials. This July, we will launch a bold new initiative to empower four hundred thousand young Nigerians, including youth corpers, with consumer credit.

    30. We are committed to giving more opportunities to young people through job creation and skills development. Through such programs as NELFUND, we are investing in education, vocational training, apprenticeships, and internships to ensure our youth are job-ready and
    future-ready.

    31. In addition, we have embarked on an ambitious project to lay fibre optic cables across the nation, a transformative step toward bridging the digital divide and fostering greater connectivity. This initiative promises not only to enhance the speed and reliability of internet access but also to revolutionize how businesses operate, how students learn, and how communities stay connected. By extending this critical infrastructure, we are empowering entrepreneurs, enabling digital education, and providing the tools for our youth to compete in a globalized world.

    32. Our "Nigeria First" policy will further enhance progress as we consolidate market-driven growth. The improved economic performance is encouraging and validates the soundness of our policy measures. Our medium-term growth target remains an economy growing at a 7 per cent clip with a stronger manufacturing base. We must learn to produce and grow most of our food and we are on the path to achieving food sovereignty.

    33. These and other reforms have placed the economy on a more rational footing where critical decisions regarding large-scale investment can now be made.

    34. I ask you, the legislature, to join me as we enter the second half of our term to put forth innovative legislation that further encourages industrial development and job creation in our urban centres while also drafting laws that improve food security and production.

    35. To further underpin our economic vision, we introduced a comprehensive Tax Reform Package, a vital component of our economic re- engineering. I am deeply grateful to both chambers for your thorough consideration and deliberation of these bills, and I look forward to signing them into law soon.

    36. Again, your collaboration across party lines on these bills has been a model of democratic partnership.

    37. As elected leaders, we must continue to do more to make real the dream of Nigeria's political and economic democracy.

    38. We must be vigilant in expanding the political space. We must always value dialogue over dictatorship, persuasion over suppression and rights over might. Be tolerant and broad-minded in your legislative action regarding speech and civil liberties.

    39. Do not be afraid to hear an unkind word spoken against you. Some of the best advice a politician gets sometimes comes from his most ferocious opponents. We dare not seek silence because the imposed silence of repressed voices breeds chaos and ill will, not the harmonics of democracy in the long term.

    40. While malicious slander and libel should not go unattended, no one should bear the brunt of injustice for merely writing a bad report about me or calling me names. Democracy requires a fair degree of tolerance for harsh words and stinging insults. Call me names, call me whatever you will, and I will still call upon democracy to defend your right to do so. Mr. Senate President, Mr. Speaker, Distinguished Senators and Honourable Members.

    41. Our nation is not perfect, but it is strong. Our democracy is not invincible, but it is alive. And this means our dream of a prosperous, happy nation is still within reach and worth fighting for.

    42. Mr. Chairman, Nigeria is at an inflexion point, undergoing structural and fundamental change toward a secure future.

    43. Our administration is fully committed to boosting the economy's productive base. Through investment in critical infrastructure, roads, expansion of port operations, rail, and power we are creating a new environment in which industry and manufacturing can thrive. Our tax and fiscal policy reforms will streamline tax administration and eliminate burdensome and multiple taxes enabling our industrialists and entrepreneurs to operate in a more conducive environment.

    44. Governance must work and deliver value to the people. As part of our tax reforms, we have provided small businesses with an exemption and established the Office of the Tax Ombudsman to ensure transparency and protect taxpayer rights. Digital tools now help us track performance and reduce waste. The Diaspora Bond and Non-Resident BVN are bringing Nigerians abroad into the national development fold.

    45. In line with my promise during my New Year address to the nation, I recently appointed the board of directors of the newly established National Credit Guarantee Company. The company backed with 100 billion naira in initial capital; with BOI, which, by the way, is performing very well in supporting SMEs, NSIA, CreditCorp, and MOFI as stakeholders, will play a significant role in transforming the nation's industrial landscape and reducing corruption.

    46. National Security is the foundation of peace and progress. We have intensified security operations to reclaim communities from criminals and terrorists. We are better at coordinating intelligence, and inter-agency cooperation has improved. Our highways are safer, and we invest in technology and training to secure every inch of this country.

    47. Let us take this opportunity to thank the men and women of our Armed Forces for their bravery in service of the nation. Their selfless dedication to protecting our sovereignty and ensuring the safety of citizens should serve as an inspiration to us all. As we celebrate the progress of our democracy, we must not forget the pivotal role they play in safeguarding our freedoms. For their courage and commitment, they deserve not only our gratitude but
    also our continued support, prayers and recognition.

    48. Fellow compatriots, our achievements are not the work of one man. They are the result of a collective effort to make possible the Nigerian Dream. Yet, the journey is not over. We must work even harder to translate broad macroeconomic gains into tangible improvements in the lives of ordinary Nigerians. We must stay the course, reject cynicism, and believe Nigeria can and will rise again.

    49. As we mark a twenty-sixth year of unbroken democracy, it is right to honour those who have made sacrifices in the past, braving all the odds and the guns to ensure we have a regime of democracy in our country.

    50. In this light, I announce the conferment of the posthumous national honour of CFR on Kudirat Abiola, the heroine of the June 12 struggle.

    51. I also confer posthumous national honours on Shehu Musa Yar’Adua (GCFR), Prof. Humphrey Nwosu (CON), Rear Admiral Ndubuisi Kanu (CON), Alhaji Balarabe Musa (CFR), Pa. Alfred Rewani (CFR), Bagauda Kaltho (OON), Chima Ubani (OON), Dr. Beko Ransome-Kuti (CON), Alao Aka Bashorun (CON), Chief Frank Kokori (CON), Emma Ezeazu (OON), Bamidele Aturu (OON), Fredrick Fasehun (CON), Professor Festus Iyayi (CON), Dr John Yima Sen (OON), Alhaja Sawaba Gambo (CON), Dr. Edwin Madunagu (CON), Dr. Alex Ibru (CON), Chief Bola Ige (CFR), Pa. Reuben Fasoranti (CFR), Sen. Ayo Fasanmi (CON), Sen. Polycarp Nwite (CON) and Dr. Nurudeen Olowopopo (CON).

    52. I also confer national honours on Prof. Wole Soyinka (GCON), Prof. Olatunji Dare (CON), the journalist and journalism teacher; Kunle Ajibade (OON); Nosa Igiebor (OON), Dapo Olorunyomi (OON), Bayo Onanuga (CON), Ayo Obe (OON), Dare Babarinsa (CON), Bishop Matthew Hassan Kukah (CON), Senator Shehu Sani (CON), Governor Uba Sani (CON), Barrister Femi Falana, SAN (CON), Prof. Shafideen Amuwo (CON), Barrister Luke Aghanenu (OON), Senator Tokunbo Afikuyomi (CON), Hon. Labaran Maku (OON), Dr. Tunji Alausa (CON), Mr Nick Dazang (OON), Hon Abdul Oroh (OON), Odia Ofeimun (CON), Seye Kehinde (OON), Barrister Felix Morka (CON) Barrister Ledum Mitee (CON), Hon. Olawale Osun (CON), Dr. Amos Akingba (CON), Prof. Segun Gbadegesin (CON), Mobolaji Akinyemi (CFR), Dr. Kayode Shonoiki (CON), Prof. Julius Ihonvbere (CON), Prof. Bayo Williams (CON), Sen. Abu Ibrahim (CFR), and Sen. Ameh Ebute (CFR), General Alani Akinrinade, GCON.

    53. Additionally, I confer the national honour of CON on Uncle Sam Amuka Pemu, a legendary journalist and publisher who remains true to his lifetime calling as he marks his 90th birthday tomorrow, June 13.

    54. Furthermore, I also confer posthumous national honours on Ken Saro Wiwa (CON), the leader of the Ogoni Nine and his fellow travellers, Saturday Dobee (OON), Nordu Eawo (OON), Daniel Gbooko (OON), Paul Levera (OON), Felix Nuate (OON), Baribor Bera (OON), Barinem Kiobel (OON), and John Kpuine (OON). I shall also be exercising my powers under the prerogative of mercy to grant these national heroes a full pardon, together with others whose names shall be announced later in conjunction with the National Council of State.

    55. Finally, it is my great privilege to now decorate the presiding officers of the National Assembly with the National Honours earlier conferred upon them last year:

    Presiding National Assembly Officers

    Senator Godswill Obot Akpabio, GCON – SENATE PRESIDENT
    Rt. Hon. Abbas Tajudeen, PhD, GCON - Speaker
    Senator Jibrin Ibrahim Barau, CFR – DEPUTY SENATE PRESIDENT
    Rt. Hon. Benjamin Okezie Kalu, CFR - Deputy Speaker

    56. In conclusion, let us rededicate ourselves to the ideals of June 12; freedom, transparent and accountable government, social justice, active citizen participation, and a just society where no one is oppressed.

    57. Happy Democracy Day, and may God continue to bless the Federal Republic of Nigeria and protect our troops.

    Bola Ahmed Tinubu, GCFR
    President, Commander-in-Chief of The Armed Forces,
    Federal Republic of Nigeria
    STATEHOUSE PRESS RELEASE ADDRESS BY PRESIDENT BOLA AHMED TINUBU, GCFR AT THE JOINT SESSION OF THE NATIONAL ASSEMBLY IN COMMEMORATION OF DEMOCRACY DAY, 2025 THURSDAY, 12TH JUNE 2025 Protocol: With profound honour, I stand before this joint session of our National Assembly; a parliament that embodies the will of the Nigerian people. 2. Today, as I entered this grand edifice built from the sweat and toil of our democratic yearning, my heart stirred. It was a blend of accomplishment and resolve. 3. I felt a sense of collective accomplishment when I realised how far we had come as a nation. Since 1999, democracy has risen from the ashes and destitution of military rule to take its rightful place as the only mode of governance of our resilient and beloved people. 4. With every footstep I took through these hallowed halls up to the moment I now stand before you, I remembered that we still have much further to go. 5. To achieve this progress, we sought an elective office to lead this nation forward. Thus, I hereby affirm before our Merciful and Almighty God and all men my resolve to do all that I can to safeguard and build our democracy as the Divine hand intends for us to do. 6. Since 2018, we have celebrated Democracy Day on this day; to commemorate the sacrifices of the men and women who fought to restore democratic governance to Nigeria. 7. Let me pay tribute to former President Muhammadu Buhari for reaching back into history to rectify a national misdeed by making June 12 Democracy Day and by officially acknowledging Chief Moshood Kashimawo Olawale Abiola and his running mate, Babagana Kingibe, as the victors and thus duly elected President and Vice President respectively of Nigeria after the June 12, 1993 elections. 8. Year by year, election after election, every time we debate instead of battle, discuss instead of fight, and argue instead of destroy, we preserve the institutions of democracy. More importantly, we weave the culture of democracy into the very fabric of our nation. 9. Whilst Chief MKO Abiola is June 12's central figure, we must not forget the long list of those who equally deserve to be called heroes of Nigerian democracy. 10. We must celebrate the courage of Alhaja Kudirat Abiola and Pa Alfred Rewane, both of whom were murdered by agents of military repression. We also remember the many civil rights activists, journalists, and politicians imprisoned, exiled, tossed aside, tortured and beaten by the military regime. 11. We remember Chief Anthony Enahoro, Commodore Dan Suleiman, Chief Abraham Adesanya, Ayo Adebanjo, Chief Gani Fawehinmi, Balarabe Musa, Ganiyu Dawodu, the journalist Bagauda Kaltho, and Commodore Ndubuisi Kanu. I mention these names not to exclude or degrade the profound contributions of anyone else, but to illustrate, through these few heroes, the universality of our pursuit of democracy. 12. The struggle was never the province of any one group or section of the country, it was pan-Nigerian in its conception and will be even more pan- Nigerian as we strive to perfect it. 13. It is fitting that I come to this chamber. You are the authors of the people's law, and I must be their faithful implementer. While we may not always agree, we must forge a way to work together because this is what democracy demands of us. I pledge myself to this cooperation and ask that you do the same for the good of our people. 14. Mr. Chairman, the National Assembly has acted to uphold democratic ideals at every critical moment in our national history. In 2006, the 5th National Assembly protected our democracy against an unseemly third-term bid that would have ripped our constitution apart. In 2010, the National Assembly, through the doctrine of necessity, opened the door for then-Vice President Goodluck Jonathan to become the acting President following the illness of his predecessor. 15. Even under the military, the National Assembly tried to protect our democracy. After General Abacha took over power on November 17, 1993, and dissolved the National Assembly, some of us, led by Senator Ameh Ebute, the Senate President in the 3rd Republic, defied the General and his goons to reconvene in the Old Parliament Building in Lagos. We were jailed or our defiance. 16. On behalf of a grateful nation, I commend your invaluable role in lawmaking, oversight, and constituency representation. 17. At this point, I plead for your indulgence so that I may put a terrible rumour to bed. 18. To those who ring the alarm that the APC is intent on a one-party state, I offer you a most personal promise. While your alarm may be as a result of your panic, it rings in error. At no time in the past, nor any instance in the present, and at no future juncture shall I view the notion of a one-party state as good for Nigeria. I have never attempted to alter any political party registration with INEC. Equally, my friends, we cannot blame anybody seeking to bail out of a sinking ship even without a life jacket. 19. Look at my political history. I would be the last person to advocate such a scheme. In 2003, when the then-governing party tried to sweep the nation clean of political opposition through plot and manipulation, I was the last of the progressive governors standing in my region. 20. In all their numbers and false grandeur, they boasted of ruling, not governing, Nigeria for the next half century or more. Where are they now? 21. Yet, I stood alone. My allies had been induced into defeat. My adversaries held all the cards that mortal man could carry. Even with all of that, they could not control our national destiny because fate is written from above. A greater power did not want Nigeria to become a one-party state back then. Nigeria will not become such a state now. 22. The failed effort to create a one-party state placed progressive political forces on a trajectory to form the APC. It put me on the trajectory which has brought me before you today. I dare not do such a favour to any political adversary by repeating the same mistake of political overreach. 23. A one-party state is not in the offing. Nor should it ever be. That said, we would be guilty of political malpractice if we closed the door on those from other parties who now seek to join the APC and I sincerely welcome our party’s newest members from Delta and Akwa Ibom States led by Governor Sheriff Oborevwori and Pastor Umo Eno and other members of this National Assembly. 24. Political parties fearful of members leaving may be better served by examining their internal processes and affairs rather than fearfully conjuring up demons that do not exist. For me, I would say try your best to put your house in order. I will not help you do so. It is, indeed, a pleasure to witness you in such disarray. 25. We must welcome and accept the diversity and number of political parties just as we welcome and embrace the diversity of our population. Our efforts must never be to eliminate political competition but to make that competition salutary to the national well-being by working across the political aisle whenever possible. 26. One area in which democracy calls us to work together, whether in the legislative or executive branch, whether in this or other political parties, is that of economic and social development. 27. Upon assuming office, my team and I moved to reform our ailing economy. We introduced fundamental reforms to correct structural imbalances that prevented maximum growth. 28. We are already seeing results. GDP grew by 3.4 per cent in 2024, with Q4 hitting 4.6 per cent, the highest quarter of growth in over a decade. Inflation is easing gradually, steadying the price of food staples like rice and beans. Our net foreign reserves have increased fivefold, and the Naira exchange rate has stabilised. Our balance of payments position is positive; our sovereign credit rating is improving as we continue to promote oil and non-oil exports. States now do not need to go about borrowing to pay salaries. 29. In less than one year, over one hundred thousand Nigerians, including thirty-five thousand civil servants, have benefited from affordable consumer credit through the Nigerian Consumer Credit Corporation (CREDICORP), enabling them to purchase vehicles, light up and improve their homes and purchase life essentials. This July, we will launch a bold new initiative to empower four hundred thousand young Nigerians, including youth corpers, with consumer credit. 30. We are committed to giving more opportunities to young people through job creation and skills development. Through such programs as NELFUND, we are investing in education, vocational training, apprenticeships, and internships to ensure our youth are job-ready and future-ready. 31. In addition, we have embarked on an ambitious project to lay fibre optic cables across the nation, a transformative step toward bridging the digital divide and fostering greater connectivity. This initiative promises not only to enhance the speed and reliability of internet access but also to revolutionize how businesses operate, how students learn, and how communities stay connected. By extending this critical infrastructure, we are empowering entrepreneurs, enabling digital education, and providing the tools for our youth to compete in a globalized world. 32. Our "Nigeria First" policy will further enhance progress as we consolidate market-driven growth. The improved economic performance is encouraging and validates the soundness of our policy measures. Our medium-term growth target remains an economy growing at a 7 per cent clip with a stronger manufacturing base. We must learn to produce and grow most of our food and we are on the path to achieving food sovereignty. 33. These and other reforms have placed the economy on a more rational footing where critical decisions regarding large-scale investment can now be made. 34. I ask you, the legislature, to join me as we enter the second half of our term to put forth innovative legislation that further encourages industrial development and job creation in our urban centres while also drafting laws that improve food security and production. 35. To further underpin our economic vision, we introduced a comprehensive Tax Reform Package, a vital component of our economic re- engineering. I am deeply grateful to both chambers for your thorough consideration and deliberation of these bills, and I look forward to signing them into law soon. 36. Again, your collaboration across party lines on these bills has been a model of democratic partnership. 37. As elected leaders, we must continue to do more to make real the dream of Nigeria's political and economic democracy. 38. We must be vigilant in expanding the political space. We must always value dialogue over dictatorship, persuasion over suppression and rights over might. Be tolerant and broad-minded in your legislative action regarding speech and civil liberties. 39. Do not be afraid to hear an unkind word spoken against you. Some of the best advice a politician gets sometimes comes from his most ferocious opponents. We dare not seek silence because the imposed silence of repressed voices breeds chaos and ill will, not the harmonics of democracy in the long term. 40. While malicious slander and libel should not go unattended, no one should bear the brunt of injustice for merely writing a bad report about me or calling me names. Democracy requires a fair degree of tolerance for harsh words and stinging insults. Call me names, call me whatever you will, and I will still call upon democracy to defend your right to do so. Mr. Senate President, Mr. Speaker, Distinguished Senators and Honourable Members. 41. Our nation is not perfect, but it is strong. Our democracy is not invincible, but it is alive. And this means our dream of a prosperous, happy nation is still within reach and worth fighting for. 42. Mr. Chairman, Nigeria is at an inflexion point, undergoing structural and fundamental change toward a secure future. 43. Our administration is fully committed to boosting the economy's productive base. Through investment in critical infrastructure, roads, expansion of port operations, rail, and power we are creating a new environment in which industry and manufacturing can thrive. Our tax and fiscal policy reforms will streamline tax administration and eliminate burdensome and multiple taxes enabling our industrialists and entrepreneurs to operate in a more conducive environment. 44. Governance must work and deliver value to the people. As part of our tax reforms, we have provided small businesses with an exemption and established the Office of the Tax Ombudsman to ensure transparency and protect taxpayer rights. Digital tools now help us track performance and reduce waste. The Diaspora Bond and Non-Resident BVN are bringing Nigerians abroad into the national development fold. 45. In line with my promise during my New Year address to the nation, I recently appointed the board of directors of the newly established National Credit Guarantee Company. The company backed with 100 billion naira in initial capital; with BOI, which, by the way, is performing very well in supporting SMEs, NSIA, CreditCorp, and MOFI as stakeholders, will play a significant role in transforming the nation's industrial landscape and reducing corruption. 46. National Security is the foundation of peace and progress. We have intensified security operations to reclaim communities from criminals and terrorists. We are better at coordinating intelligence, and inter-agency cooperation has improved. Our highways are safer, and we invest in technology and training to secure every inch of this country. 47. Let us take this opportunity to thank the men and women of our Armed Forces for their bravery in service of the nation. Their selfless dedication to protecting our sovereignty and ensuring the safety of citizens should serve as an inspiration to us all. As we celebrate the progress of our democracy, we must not forget the pivotal role they play in safeguarding our freedoms. For their courage and commitment, they deserve not only our gratitude but also our continued support, prayers and recognition. 48. Fellow compatriots, our achievements are not the work of one man. They are the result of a collective effort to make possible the Nigerian Dream. Yet, the journey is not over. We must work even harder to translate broad macroeconomic gains into tangible improvements in the lives of ordinary Nigerians. We must stay the course, reject cynicism, and believe Nigeria can and will rise again. 49. As we mark a twenty-sixth year of unbroken democracy, it is right to honour those who have made sacrifices in the past, braving all the odds and the guns to ensure we have a regime of democracy in our country. 50. In this light, I announce the conferment of the posthumous national honour of CFR on Kudirat Abiola, the heroine of the June 12 struggle. 51. I also confer posthumous national honours on Shehu Musa Yar’Adua (GCFR), Prof. Humphrey Nwosu (CON), Rear Admiral Ndubuisi Kanu (CON), Alhaji Balarabe Musa (CFR), Pa. Alfred Rewani (CFR), Bagauda Kaltho (OON), Chima Ubani (OON), Dr. Beko Ransome-Kuti (CON), Alao Aka Bashorun (CON), Chief Frank Kokori (CON), Emma Ezeazu (OON), Bamidele Aturu (OON), Fredrick Fasehun (CON), Professor Festus Iyayi (CON), Dr John Yima Sen (OON), Alhaja Sawaba Gambo (CON), Dr. Edwin Madunagu (CON), Dr. Alex Ibru (CON), Chief Bola Ige (CFR), Pa. Reuben Fasoranti (CFR), Sen. Ayo Fasanmi (CON), Sen. Polycarp Nwite (CON) and Dr. Nurudeen Olowopopo (CON). 52. I also confer national honours on Prof. Wole Soyinka (GCON), Prof. Olatunji Dare (CON), the journalist and journalism teacher; Kunle Ajibade (OON); Nosa Igiebor (OON), Dapo Olorunyomi (OON), Bayo Onanuga (CON), Ayo Obe (OON), Dare Babarinsa (CON), Bishop Matthew Hassan Kukah (CON), Senator Shehu Sani (CON), Governor Uba Sani (CON), Barrister Femi Falana, SAN (CON), Prof. Shafideen Amuwo (CON), Barrister Luke Aghanenu (OON), Senator Tokunbo Afikuyomi (CON), Hon. Labaran Maku (OON), Dr. Tunji Alausa (CON), Mr Nick Dazang (OON), Hon Abdul Oroh (OON), Odia Ofeimun (CON), Seye Kehinde (OON), Barrister Felix Morka (CON) Barrister Ledum Mitee (CON), Hon. Olawale Osun (CON), Dr. Amos Akingba (CON), Prof. Segun Gbadegesin (CON), Mobolaji Akinyemi (CFR), Dr. Kayode Shonoiki (CON), Prof. Julius Ihonvbere (CON), Prof. Bayo Williams (CON), Sen. Abu Ibrahim (CFR), and Sen. Ameh Ebute (CFR), General Alani Akinrinade, GCON. 53. Additionally, I confer the national honour of CON on Uncle Sam Amuka Pemu, a legendary journalist and publisher who remains true to his lifetime calling as he marks his 90th birthday tomorrow, June 13. 54. Furthermore, I also confer posthumous national honours on Ken Saro Wiwa (CON), the leader of the Ogoni Nine and his fellow travellers, Saturday Dobee (OON), Nordu Eawo (OON), Daniel Gbooko (OON), Paul Levera (OON), Felix Nuate (OON), Baribor Bera (OON), Barinem Kiobel (OON), and John Kpuine (OON). I shall also be exercising my powers under the prerogative of mercy to grant these national heroes a full pardon, together with others whose names shall be announced later in conjunction with the National Council of State. 55. Finally, it is my great privilege to now decorate the presiding officers of the National Assembly with the National Honours earlier conferred upon them last year: Presiding National Assembly Officers Senator Godswill Obot Akpabio, GCON – SENATE PRESIDENT Rt. Hon. Abbas Tajudeen, PhD, GCON - Speaker Senator Jibrin Ibrahim Barau, CFR – DEPUTY SENATE PRESIDENT Rt. Hon. Benjamin Okezie Kalu, CFR - Deputy Speaker 56. In conclusion, let us rededicate ourselves to the ideals of June 12; freedom, transparent and accountable government, social justice, active citizen participation, and a just society where no one is oppressed. 57. Happy Democracy Day, and may God continue to bless the Federal Republic of Nigeria and protect our troops. Bola Ahmed Tinubu, GCFR President, Commander-in-Chief of The Armed Forces, Federal Republic of Nigeria
    0 Comments 0 Shares 30 Views
  • President Tinubu confers CON national honours on Ken Sawo Wiwa, Barr. Ledum Mitee

    “I hereby, under my prerogative of mercy, give the CON award to Ken SaroWiwa and OON to the remaining Ogoni 8 and also grant them a State FULL PARDON.
    President Tinubu confers CON national honours on Ken Sawo Wiwa, Barr. Ledum Mitee “I hereby, under my prerogative of mercy, give the CON award to Ken SaroWiwa and OON to the remaining Ogoni 8 and also grant them a State FULL PARDON.
    Like
    Love
    2
    0 Comments 0 Shares 52 Views


  • *MORNING**
    *ADHKAR*


    Shaykh Uthaymeen said, “The morning and evening adhkar are a stronger fortress than the wall of Ya’jooj and Ma’jooj,for the one who says it while his heart is present.


    And Ibn Salah said, “Whoever maintains the morning and evening adhkar, the adhkar after the prayers, and the adhkar before sleeping will be written among those “who remember Allah much.””

    أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ.
    اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

    TRANSLITERATION.

    'A 'oothu billaahi minash-Shaytaanir-rajeem.
    Allaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwal-Hayyul-Qayyoom, laa ta'khuthuhu sinatun wa laa nawm, lahu maa fis-samaawaati wa maa fil-'ardh, man thai-lathee yashfa'u 'indahu 'illaa bi'ithnih, ya'lamu maa bayna 'aydeehim wa maa khalfahum, wa laa yuheetoona bishay'im-min 'ilmihi 'illaa bimaa shaa'a, wasi'a kursiyyuhus samaawaati wal'ardh, wa laa ya'ooduhu hifdhuhumaa, wa Huwal- 'Aliyyul- 'Adheem.

    I
    Recite suratul ikhlas thrice, suratul falaq thrice and suratul nas thrice each.


    أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِيْ هَذَا الْيَوْمِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَسُوءِ الْكِبَرِ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِيْ النَّارِ وَعَذَابٍ فِيْ الْقَبْرِ

    TRANSLITERATION

    'Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi walhamdu lillaahi, laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer. Rabbi 'as'aluka khayra maa fee haathal-yawmi wa khayra maa ba'dahu wa 'a'oothu bika min sharri maa fee haathal-yawmi wa sharri maa ba'dahu, Rabbi 'a'oothu bika minal-kasali, wa soo'il-kibari, Rabbi 'a'oothu bika min 'athaabin fin-naari wa 'athaabin fil-qabri.

    TRANSLATION
    We have reached the morning and at this time unto Allah belongs all sovereignty, and all praise is for Allah. None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise. He is over all things omnipotent. My Lord, I ask You for the good of this morning and the good of what follows it and I seek refuge in You from the evil of this morning and the evil of what follows it. My Lord, I seek refuge in You from laziness and senility. My Lord, I seek refuge in You from the torment of the fire and the punishment of the grave.


    اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ

    TRANSLITERATION

    Allaahumma bika 'asbahnaa, wa bika 'amsaynaa, wa bika nahyaa, wa bika namootu wa 'ilaykan-nushoor.

    TRANSLATION
    O Allah! By Your leave we have reached the morning and by Your leave we have reached the evening, by Your leave we live and die. Unto You is our resurrection.


    🏝اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِر لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ

    Transliteration

    Allaahumma 'Anta Rabbee laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, khalaqtanee wa 'anaa 'abduka, wa 'anaa 'alaa 'ahdika wa wa'dika mas-tata'tu, 'a'oothu bika min sharri maa sana'tu, 'aboo'u laka bini'matika 'alayya, wa 'aboo'u bithanbee faghfir lee fa'innahu laa yaghfiruth-thunooba 'illaa 'Anta.

    TRANSLATION
    O Allah! You are my Lord. None has the right to be worshiped except You. You created me and I am Your servant and I abide by Your covenant and promise as best I can. I seek refuge in You from the evil, which I have committed. I acknowledge Your favour upon me and I acknowledge my sins, so forgive me, for verily none can forgive sin except You.

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُك (×4)

    Transliteration

    Allaahumma 'innee 'asbahtu 'ush-hiduka wa 'ush-hidu hamalata 'arshika, wa malaa'ikataka wajamee'a khalqika, 'annaka 'Antallaahu laa 'ilaaha 'illaa 'Anta wahdaka laa shareeka laka, wa 'anna Muhammadan 'abduka wa Rasooluka.
    ( Four times )

    TRANSLATION
    O Allah! Verily I have reached the morning and call on You, the bearers of Your throne, Your angels and all of Your creation to witness that You are Allah, None has the right to be worshiped except You alone, without partner. And I bear witness that Muhammad is Your servant and Messenger

    اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ

    Transliteration

    Allaahumma maa 'asbaha bee min ni'matin 'aw bi'ahadin min khalqika faminka wahdaka laa shareeka laka, falakal-hamdu wa lakash-shukru.

    ✏TRANSLATION
    O Allah! What blessings I or any of Your creation have risen upon, is from You alone, without partner, so for You is all praise and unto You is all thanks.

    اللَّهُمَّ عَافِـني فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِـنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إلاَّ أَنْتَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُبِكَ مِنَ الْكُفْر، وَالفَقْرِ، وَأَعُوذُبِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، لَا إلَهَ إلاَّ أَنْت َ(×3 )

    Transliteration

    Allaahumma 'aafinee fee badanee, Allaahumma 'aafinee fee sam'ee, Allaahumma 'aafinee fee basaree, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta (three times).
    Allaahumma 'innee 'a'oothu bika minal-kufri, walfaqri, wa 'a'oothu bika min 'athaabil-qabri, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta.
    (Three times)

    TRANSLATION
    O Allah! grant my body health. O Allah! grant my hearing health. O Allah! grant my sight health. None has right to be worshiped except You. O Allah! I seek refuge with You from disbelief and poverty, and I seek refuge with You from the punishment of the grave. None has the right to be worshiped except You.

    حَسْبِيَ اللَّهُ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (×7)

    Transliteration

    Hasbiyallaahu laa 'ilaaha 'illaa
    Huwa 'alayhi tawakkaltu wa Huwa Rabbul-'Arshil-'Adheem .
    (Seven times)

    TRANSLATION
    Allah is sufficient for me. None has the right to be worshiped except Him, upon Him I rely and He is Lord of the exalted throne


    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي، وَدُنْيَايَ، وَأَهْلِي، وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيَ

    Transliteration

    Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fid-dunyaa wal'aakhirati, Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fee deenee wa dunyaaya wa 'ahlee, wa maalee , Allaahum-mastur 'awraatee, wa 'aamin raw'aatee, Allaahum-mahfadhnee min bayni yadayya, wa min khalfee, wa 'an yameenee, wa 'an shimaalee, wa min fawqee, wa 'a'oothu bi'adhamatika 'an 'ughtaala min tahtee.

    TRANSLATION
    O Allah! I ask You for pardon and well-being in this life and the next. O Allah! I ask for pardon and well-being in my religious and worldly affairs, and my family and my wealth. O Allah! Ilaah, cover my weakness and set at ease my dismay. O Allah! Preserve me from the front and from behind and on my right and on my left and from above, and I seek refuge with You lest I be swallowed up by the earth.

    اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّماوَاتِ وَالْأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ

    Transliteration

    Allaahumma 'Aalimal-ghaybi wash-shahaadati faatiras-samaawaati wal'ardhi, Rabba kulli shay'in wa maleekahu, 'ash-hadu 'an laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, 'a'oothu bika min sharri nafsee, wa min sharrish-shaytaani wa shirkihi, wa 'an 'aqtarifa 'alaa nafsee soo'an, 'aw 'ajurrahu 'ilaa Muslimin.

    TRANSLATION
    O Allah! Knower of the seen and the unseen. Creator of the heavens and the earth, Lord and sovereign of all things. I bear witness that none has the right to be worshiped except You. I take refuge in You from the evil of my soul and from the evil and shirk of the devil, and from committing wrong against my soul or bringing such upon another Muslim.

    󒈨ِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الَْأرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (×3)

    Transliteration

    🕸Bismillaahil-lathee laa yadhurru ma'as-mihi shay'un fil-'ardhi wa laa fis-samaa'i wa Huwas-Samee 'ul- 'Aleem.
    (Three times)

    TRANSLATION
    In the name of Allah in whose name nothing is harmed on earth nor in the heaven and He is the All-Seeing, The All-Knowing

    رَضِيتُ باللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِيناً، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَى اللَّهُ عَلِيهِ وَسَلَّمَ نَبِيَّاً (×3)

    Transliteration

    Radheetu billaahi Rabban, wa bil-'Islaami deenan, wa bi-Muhammadin (sallallaahu 'alayhi wa sallama) Nabiyyan.
    (Three times)

    TRANSLATION
    I am pleased with Allah as my Lord, and Islam as my religion and Muhammad as His Prophet.

    يَاحَيُّ، يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ

    Transliteration

    Yaa Hayyu yaa Qayyoomu birahmatika 'astagheethu 'aslih lee sha'nee kullahu wa laa takilnee 'ilaa nafsee tarfata 'aynin.

    TRANSLATION
    O Ever Living, O Self-Subsisting and Supporter of all, by Your mercy I seek assistance. Rectify for me all my affairs and do not leave me to myself, even for the twinkling of an eye.

    أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّـي أَسْأَلُكَ خَـيْرَ هَذَا الْـيَوْمِ ، فَتْحَهُ، وَنَصْرَهُ، وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ، وَهُدَاهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ

    Transliteration

    Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi Rabbil-'aalameen, Allaahumma 'innee 'as'aluka khayra haathal-yawmi , Fathahu wa nasrahu wa noorahu, wa barakatahu, wa hudaahu, wa'a'oothu bika min sharri maafeehi wa sharri maa ba'dahu.

    TRANSLATION
    We have reached the morning and at this very time all sovereignty belongs to Allah, Lord of the worlds. O Allah! I ask You for the good of this day, its triumphs and its victories, its fight and its blessings and its guidance, and I seek refuge in You from the evil of this day and the evil that follows it.

    أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلَاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِـيِّنَا مُحَمَّدٍ، وَعَاـَى مِلَّـةِ أَبِينَا إِبْـرَاهِيـمَ، حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

    Transliteration

    'Asbahnaa 'alaa fitratil-'Islaami wa 'alaa kalimatil-'ikhlaasi, wa 'alaa deeni Nabiyyinaa Muhammadin, wa 'alaa millati 'abeenaa 'Ibraaheema, haneefan Musliman wa maa kaana minal-mushrikeen.

    TRANSLATION
    We rise upon the fitrah of Islam and the word of pure faith and upon the religion of our forefather IBRAHEEM, who was a Muslim having true faith and was not of those who associate others with Allah.

    ⚱سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ (×100 )

    Transliteration

    Subhaanallaahi wa bihamdihi.
    (hundred times)

    TRANSLATION
    How perfect Allah is and I praise Him

    🕳لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ( 10 , or 100 times )

    Transliteration

    Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer.
    (10 times or 100 times )

    TRANSLATION
    None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise, He is over all things omnipotent

    🎗سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، وَرِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ ( ×3 )

    Transliteration

    🛢Subhaanallaahi wa bihamdihi: 'Adada khalqihi, wa ridhaa nafsihi, wa zinata 'arshihi wa midaada kalimaatihi.
    (Three times )

    TRANSLATION
    How perfect Allah is and I praise Him by the amount of His creation and His pleasure, and by the weight of His throne, and the ink of His words.

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نَافِعاً، وَ رِزْقاً طَيِّباً، وَ عَمَلاً مُتَقَبَّلاً

    Transliteration

    Allaahumma 'innee 'as'aluka 'ilman naafi'an, wa rizqan tayyiban, wa 'amalan mutaqabbalan.

    TRANSLATION
    O Allah! I ask You for knowledge that is beneficial, good provision and deeds that will be accepted

    أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ( ×100 )

    Transliteration

    'Astaghfirullaaha wa 'atoobu 'ilayhi.
    (100 times during the day.)

    TRANSLATION
    I seek forgiveness from Allah and repent to Him

    اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلَّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ( ×10 )

    Transliteration

    🖼Allahumma salli wa sallim 'alaa nabiyyinaa Muhammadin
    (Ten times )

    O Allah! We seek for your peace and blessings upon our prophet Muhammad
    🌿🌿🍍🍎🍒🌿🌿🌿🥦🍇🍊🌮🎁🥬🥦🍉🍍 *MORNING** *ADHKAR* Shaykh Uthaymeen said, “The morning and evening adhkar are a stronger fortress than the wall of Ya’jooj and Ma’jooj,for the one who says it while his heart is present. And Ibn Salah said, “Whoever maintains the morning and evening adhkar, the adhkar after the prayers, and the adhkar before sleeping will be written among those “who remember Allah much.”” 🌹أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ. اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ 🎍TRANSLITERATION. 🎯'A 'oothu billaahi minash-Shaytaanir-rajeem. Allaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwal-Hayyul-Qayyoom, laa ta'khuthuhu sinatun wa laa nawm, lahu maa fis-samaawaati wa maa fil-'ardh, man thai-lathee yashfa'u 'indahu 'illaa bi'ithnih, ya'lamu maa bayna 'aydeehim wa maa khalfahum, wa laa yuheetoona bishay'im-min 'ilmihi 'illaa bimaa shaa'a, wasi'a kursiyyuhus samaawaati wal'ardh, wa laa ya'ooduhu hifdhuhumaa, wa Huwal- 'Aliyyul- 'Adheem. I 🎆Recite suratul ikhlas thrice, suratul falaq thrice and suratul nas thrice each. 🌄أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِيْ هَذَا الْيَوْمِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَسُوءِ الْكِبَرِ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِيْ النَّارِ وَعَذَابٍ فِيْ الْقَبْرِ 🎍TRANSLITERATION 🌊'Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi walhamdu lillaahi, laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer. Rabbi 'as'aluka khayra maa fee haathal-yawmi wa khayra maa ba'dahu wa 'a'oothu bika min sharri maa fee haathal-yawmi wa sharri maa ba'dahu, Rabbi 'a'oothu bika minal-kasali, wa soo'il-kibari, Rabbi 'a'oothu bika min 'athaabin fin-naari wa 'athaabin fil-qabri. 💡TRANSLATION We have reached the morning and at this time unto Allah belongs all sovereignty, and all praise is for Allah. None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise. He is over all things omnipotent. My Lord, I ask You for the good of this morning and the good of what follows it and I seek refuge in You from the evil of this morning and the evil of what follows it. My Lord, I seek refuge in You from laziness and senility. My Lord, I seek refuge in You from the torment of the fire and the punishment of the grave. 🌈اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ 🎍TRANSLITERATION Allaahumma bika 'asbahnaa, wa bika 'amsaynaa, wa bika nahyaa, wa bika namootu wa 'ilaykan-nushoor. 🧭TRANSLATION O Allah! By Your leave we have reached the morning and by Your leave we have reached the evening, by Your leave we live and die. Unto You is our resurrection. 🏝اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِر لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ 🎍Transliteration 💛Allaahumma 'Anta Rabbee laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, khalaqtanee wa 'anaa 'abduka, wa 'anaa 'alaa 'ahdika wa wa'dika mas-tata'tu, 'a'oothu bika min sharri maa sana'tu, 'aboo'u laka bini'matika 'alayya, wa 'aboo'u bithanbee faghfir lee fa'innahu laa yaghfiruth-thunooba 'illaa 'Anta. 🎁TRANSLATION O Allah! You are my Lord. None has the right to be worshiped except You. You created me and I am Your servant and I abide by Your covenant and promise as best I can. I seek refuge in You from the evil, which I have committed. I acknowledge Your favour upon me and I acknowledge my sins, so forgive me, for verily none can forgive sin except You. 🔮اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُك (×4) 🎍Transliteration 🍃Allaahumma 'innee 'asbahtu 'ush-hiduka wa 'ush-hidu hamalata 'arshika, wa malaa'ikataka wajamee'a khalqika, 'annaka 'Antallaahu laa 'ilaaha 'illaa 'Anta wahdaka laa shareeka laka, wa 'anna Muhammadan 'abduka wa Rasooluka. ( Four times ) 💎TRANSLATION O Allah! Verily I have reached the morning and call on You, the bearers of Your throne, Your angels and all of Your creation to witness that You are Allah, None has the right to be worshiped except You alone, without partner. And I bear witness that Muhammad is Your servant and Messenger 🌳اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ Transliteration 🔹Allaahumma maa 'asbaha bee min ni'matin 'aw bi'ahadin min khalqika faminka wahdaka laa shareeka laka, falakal-hamdu wa lakash-shukru. ✏TRANSLATION O Allah! What blessings I or any of Your creation have risen upon, is from You alone, without partner, so for You is all praise and unto You is all thanks. 💝اللَّهُمَّ عَافِـني فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِـنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إلاَّ أَنْتَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُبِكَ مِنَ الْكُفْر، وَالفَقْرِ، وَأَعُوذُبِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، لَا إلَهَ إلاَّ أَنْت َ(×3 ) 🎍Transliteration 🔸Allaahumma 'aafinee fee badanee, Allaahumma 'aafinee fee sam'ee, Allaahumma 'aafinee fee basaree, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta (three times). Allaahumma 'innee 'a'oothu bika minal-kufri, walfaqri, wa 'a'oothu bika min 'athaabil-qabri, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta. (Three times) 🏉TRANSLATION O Allah! grant my body health. O Allah! grant my hearing health. O Allah! grant my sight health. None has right to be worshiped except You. O Allah! I seek refuge with You from disbelief and poverty, and I seek refuge with You from the punishment of the grave. None has the right to be worshiped except You. 💎حَسْبِيَ اللَّهُ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (×7) 🎍Transliteration Hasbiyallaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwa 'alayhi tawakkaltu wa Huwa Rabbul-'Arshil-'Adheem . (Seven times) 🍊TRANSLATION Allah is sufficient for me. None has the right to be worshiped except Him, upon Him I rely and He is Lord of the exalted throne 🍒اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي، وَدُنْيَايَ، وَأَهْلِي، وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيَ 🎍Transliteration Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fid-dunyaa wal'aakhirati, Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fee deenee wa dunyaaya wa 'ahlee, wa maalee , Allaahum-mastur 'awraatee, wa 'aamin raw'aatee, Allaahum-mahfadhnee min bayni yadayya, wa min khalfee, wa 'an yameenee, wa 'an shimaalee, wa min fawqee, wa 'a'oothu bi'adhamatika 'an 'ughtaala min tahtee. 🍎TRANSLATION O Allah! I ask You for pardon and well-being in this life and the next. O Allah! I ask for pardon and well-being in my religious and worldly affairs, and my family and my wealth. O Allah! Ilaah, cover my weakness and set at ease my dismay. O Allah! Preserve me from the front and from behind and on my right and on my left and from above, and I seek refuge with You lest I be swallowed up by the earth. 🏺اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّماوَاتِ وَالْأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ 🎍Transliteration 🍂Allaahumma 'Aalimal-ghaybi wash-shahaadati faatiras-samaawaati wal'ardhi, Rabba kulli shay'in wa maleekahu, 'ash-hadu 'an laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, 'a'oothu bika min sharri nafsee, wa min sharrish-shaytaani wa shirkihi, wa 'an 'aqtarifa 'alaa nafsee soo'an, 'aw 'ajurrahu 'ilaa Muslimin. 🍊TRANSLATION O Allah! Knower of the seen and the unseen. Creator of the heavens and the earth, Lord and sovereign of all things. I bear witness that none has the right to be worshiped except You. I take refuge in You from the evil of my soul and from the evil and shirk of the devil, and from committing wrong against my soul or bringing such upon another Muslim. 󒈨ِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الَْأرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (×3) 🎍Transliteration 🕸Bismillaahil-lathee laa yadhurru ma'as-mihi shay'un fil-'ardhi wa laa fis-samaa'i wa Huwas-Samee 'ul- 'Aleem. (Three times) 🍠TRANSLATION In the name of Allah in whose name nothing is harmed on earth nor in the heaven and He is the All-Seeing, The All-Knowing 💞رَضِيتُ باللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِيناً، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَى اللَّهُ عَلِيهِ وَسَلَّمَ نَبِيَّاً (×3) 🎍Transliteration 🌹Radheetu billaahi Rabban, wa bil-'Islaami deenan, wa bi-Muhammadin (sallallaahu 'alayhi wa sallama) Nabiyyan. (Three times) 🍉TRANSLATION I am pleased with Allah as my Lord, and Islam as my religion and Muhammad as His Prophet. 🏆يَاحَيُّ، يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ 🎍Transliteration 🕌Yaa Hayyu yaa Qayyoomu birahmatika 'astagheethu 'aslih lee sha'nee kullahu wa laa takilnee 'ilaa nafsee tarfata 'aynin. 🥑TRANSLATION O Ever Living, O Self-Subsisting and Supporter of all, by Your mercy I seek assistance. Rectify for me all my affairs and do not leave me to myself, even for the twinkling of an eye. ☕أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّـي أَسْأَلُكَ خَـيْرَ هَذَا الْـيَوْمِ ، فَتْحَهُ، وَنَصْرَهُ، وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ، وَهُدَاهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ 🎍Transliteration 🌄Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi Rabbil-'aalameen, Allaahumma 'innee 'as'aluka khayra haathal-yawmi , Fathahu wa nasrahu wa noorahu, wa barakatahu, wa hudaahu, wa'a'oothu bika min sharri maafeehi wa sharri maa ba'dahu. 🍒TRANSLATION We have reached the morning and at this very time all sovereignty belongs to Allah, Lord of the worlds. O Allah! I ask You for the good of this day, its triumphs and its victories, its fight and its blessings and its guidance, and I seek refuge in You from the evil of this day and the evil that follows it. 🌅أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلَاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِـيِّنَا مُحَمَّدٍ، وَعَاـَى مِلَّـةِ أَبِينَا إِبْـرَاهِيـمَ، حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ 🎍Transliteration 🌅'Asbahnaa 'alaa fitratil-'Islaami wa 'alaa kalimatil-'ikhlaasi, wa 'alaa deeni Nabiyyinaa Muhammadin, wa 'alaa millati 'abeenaa 'Ibraaheema, haneefan Musliman wa maa kaana minal-mushrikeen. 🥦TRANSLATION We rise upon the fitrah of Islam and the word of pure faith and upon the religion of our forefather IBRAHEEM, who was a Muslim having true faith and was not of those who associate others with Allah. ⚱سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ (×100 ) 🎍Transliteration 📿Subhaanallaahi wa bihamdihi. (hundred times) 🥬TRANSLATION How perfect Allah is and I praise Him 🕳لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ( 10 , or 100 times ) 🎍Transliteration 📿Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer. (10 times or 100 times ) 🌮TRANSLATION None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise, He is over all things omnipotent 🎗سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، وَرِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ ( ×3 ) 🎍Transliteration 🛢Subhaanallaahi wa bihamdihi: 'Adada khalqihi, wa ridhaa nafsihi, wa zinata 'arshihi wa midaada kalimaatihi. (Three times ) 🍑TRANSLATION How perfect Allah is and I praise Him by the amount of His creation and His pleasure, and by the weight of His throne, and the ink of His words. 🎀اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نَافِعاً، وَ رِزْقاً طَيِّباً، وَ عَمَلاً مُتَقَبَّلاً 🎍Transliteration 🔹Allaahumma 'innee 'as'aluka 'ilman naafi'an, wa rizqan tayyiban, wa 'amalan mutaqabbalan. 🍇TRANSLATION O Allah! I ask You for knowledge that is beneficial, good provision and deeds that will be accepted أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ( ×100 ) 🎍Transliteration 👏'Astaghfirullaaha wa 'atoobu 'ilayhi. (100 times during the day.) 🍑TRANSLATION I seek forgiveness from Allah and repent to Him اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلَّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ( ×10 ) 🎍Transliteration 🖼Allahumma salli wa sallim 'alaa nabiyyinaa Muhammadin (Ten times ) 🍍O Allah! We seek for your peace and blessings upon our prophet Muhammad
    0 Comments 0 Shares 98 Views
  • The level of envy, wickedness, disrespect for spiritual fathers/Elders in our society today is alarming. Kia!
    Mercy Lord.
    The level of envy, wickedness, disrespect for spiritual fathers/Elders in our society today is alarming. Kia! Mercy Lord.
    0 Comments 1 Shares 134 Views


  • *MORNING**
    *ADHKAR*


    Shaykh Uthaymeen said, “The morning and evening adhkar are a stronger fortress than the wall of Ya’jooj and Ma’jooj,for the one who says it while his heart is present.


    And Ibn Salah said, “Whoever maintains the morning and evening adhkar, the adhkar after the prayers, and the adhkar before sleeping will be written among those “who remember Allah much.””

    أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ.
    اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

    TRANSLITERATION.

    'A 'oothu billaahi minash-Shaytaanir-rajeem.
    Allaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwal-Hayyul-Qayyoom, laa ta'khuthuhu sinatun wa laa nawm, lahu maa fis-samaawaati wa maa fil-'ardh, man thai-lathee yashfa'u 'indahu 'illaa bi'ithnih, ya'lamu maa bayna 'aydeehim wa maa khalfahum, wa laa yuheetoona bishay'im-min 'ilmihi 'illaa bimaa shaa'a, wasi'a kursiyyuhus samaawaati wal'ardh, wa laa ya'ooduhu hifdhuhumaa, wa Huwal- 'Aliyyul- 'Adheem.

    I
    Recite suratul ikhlas thrice, suratul falaq thrice and suratul nas thrice each.


    أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِيْ هَذَا الْيَوْمِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَسُوءِ الْكِبَرِ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِيْ النَّارِ وَعَذَابٍ فِيْ الْقَبْرِ

    TRANSLITERATION

    'Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi walhamdu lillaahi, laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer. Rabbi 'as'aluka khayra maa fee haathal-yawmi wa khayra maa ba'dahu wa 'a'oothu bika min sharri maa fee haathal-yawmi wa sharri maa ba'dahu, Rabbi 'a'oothu bika minal-kasali, wa soo'il-kibari, Rabbi 'a'oothu bika min 'athaabin fin-naari wa 'athaabin fil-qabri.

    TRANSLATION
    We have reached the morning and at this time unto Allah belongs all sovereignty, and all praise is for Allah. None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise. He is over all things omnipotent. My Lord, I ask You for the good of this morning and the good of what follows it and I seek refuge in You from the evil of this morning and the evil of what follows it. My Lord, I seek refuge in You from laziness and senility. My Lord, I seek refuge in You from the torment of the fire and the punishment of the grave.


    اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ

    TRANSLITERATION

    Allaahumma bika 'asbahnaa, wa bika 'amsaynaa, wa bika nahyaa, wa bika namootu wa 'ilaykan-nushoor.

    TRANSLATION
    O Allah! By Your leave we have reached the morning and by Your leave we have reached the evening, by Your leave we live and die. Unto You is our resurrection.


    🏝اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِر لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ

    Transliteration

    Allaahumma 'Anta Rabbee laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, khalaqtanee wa 'anaa 'abduka, wa 'anaa 'alaa 'ahdika wa wa'dika mas-tata'tu, 'a'oothu bika min sharri maa sana'tu, 'aboo'u laka bini'matika 'alayya, wa 'aboo'u bithanbee faghfir lee fa'innahu laa yaghfiruth-thunooba 'illaa 'Anta.

    TRANSLATION
    O Allah! You are my Lord. None has the right to be worshiped except You. You created me and I am Your servant and I abide by Your covenant and promise as best I can. I seek refuge in You from the evil, which I have committed. I acknowledge Your favour upon me and I acknowledge my sins, so forgive me, for verily none can forgive sin except You.

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُك (×4)

    Transliteration

    Allaahumma 'innee 'asbahtu 'ush-hiduka wa 'ush-hidu hamalata 'arshika, wa malaa'ikataka wajamee'a khalqika, 'annaka 'Antallaahu laa 'ilaaha 'illaa 'Anta wahdaka laa shareeka laka, wa 'anna Muhammadan 'abduka wa Rasooluka.
    ( Four times )

    TRANSLATION
    O Allah! Verily I have reached the morning and call on You, the bearers of Your throne, Your angels and all of Your creation to witness that You are Allah, None has the right to be worshiped except You alone, without partner. And I bear witness that Muhammad is Your servant and Messenger

    اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ

    Transliteration

    Allaahumma maa 'asbaha bee min ni'matin 'aw bi'ahadin min khalqika faminka wahdaka laa shareeka laka, falakal-hamdu wa lakash-shukru.

    ✏TRANSLATION
    O Allah! What blessings I or any of Your creation have risen upon, is from You alone, without partner, so for You is all praise and unto You is all thanks.

    اللَّهُمَّ عَافِـني فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِـنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إلاَّ أَنْتَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُبِكَ مِنَ الْكُفْر، وَالفَقْرِ، وَأَعُوذُبِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، لَا إلَهَ إلاَّ أَنْت َ(×3 )

    Transliteration

    Allaahumma 'aafinee fee badanee, Allaahumma 'aafinee fee sam'ee, Allaahumma 'aafinee fee basaree, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta (three times).
    Allaahumma 'innee 'a'oothu bika minal-kufri, walfaqri, wa 'a'oothu bika min 'athaabil-qabri, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta.
    (Three times)

    TRANSLATION
    O Allah! grant my body health. O Allah! grant my hearing health. O Allah! grant my sight health. None has right to be worshiped except You. O Allah! I seek refuge with You from disbelief and poverty, and I seek refuge with You from the punishment of the grave. None has the right to be worshiped except You.

    حَسْبِيَ اللَّهُ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (×7)

    Transliteration

    Hasbiyallaahu laa 'ilaaha 'illaa
    Huwa 'alayhi tawakkaltu wa Huwa Rabbul-'Arshil-'Adheem .
    (Seven times)

    TRANSLATION
    Allah is sufficient for me. None has the right to be worshiped except Him, upon Him I rely and He is Lord of the exalted throne


    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي، وَدُنْيَايَ، وَأَهْلِي، وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيَ

    Transliteration

    Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fid-dunyaa wal'aakhirati, Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fee deenee wa dunyaaya wa 'ahlee, wa maalee , Allaahum-mastur 'awraatee, wa 'aamin raw'aatee, Allaahum-mahfadhnee min bayni yadayya, wa min khalfee, wa 'an yameenee, wa 'an shimaalee, wa min fawqee, wa 'a'oothu bi'adhamatika 'an 'ughtaala min tahtee.

    TRANSLATION
    O Allah! I ask You for pardon and well-being in this life and the next. O Allah! I ask for pardon and well-being in my religious and worldly affairs, and my family and my wealth. O Allah! Ilaah, cover my weakness and set at ease my dismay. O Allah! Preserve me from the front and from behind and on my right and on my left and from above, and I seek refuge with You lest I be swallowed up by the earth.

    اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّماوَاتِ وَالْأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ

    Transliteration

    Allaahumma 'Aalimal-ghaybi wash-shahaadati faatiras-samaawaati wal'ardhi, Rabba kulli shay'in wa maleekahu, 'ash-hadu 'an laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, 'a'oothu bika min sharri nafsee, wa min sharrish-shaytaani wa shirkihi, wa 'an 'aqtarifa 'alaa nafsee soo'an, 'aw 'ajurrahu 'ilaa Muslimin.

    TRANSLATION
    O Allah! Knower of the seen and the unseen. Creator of the heavens and the earth, Lord and sovereign of all things. I bear witness that none has the right to be worshiped except You. I take refuge in You from the evil of my soul and from the evil and shirk of the devil, and from committing wrong against my soul or bringing such upon another Muslim.

    󒈨ِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الَْأرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (×3)

    Transliteration

    🕸Bismillaahil-lathee laa yadhurru ma'as-mihi shay'un fil-'ardhi wa laa fis-samaa'i wa Huwas-Samee 'ul- 'Aleem.
    (Three times)

    TRANSLATION
    In the name of Allah in whose name nothing is harmed on earth nor in the heaven and He is the All-Seeing, The All-Knowing

    رَضِيتُ باللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِيناً، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَى اللَّهُ عَلِيهِ وَسَلَّمَ نَبِيَّاً (×3)

    Transliteration

    Radheetu billaahi Rabban, wa bil-'Islaami deenan, wa bi-Muhammadin (sallallaahu 'alayhi wa sallama) Nabiyyan.
    (Three times)

    TRANSLATION
    I am pleased with Allah as my Lord, and Islam as my religion and Muhammad as His Prophet.

    يَاحَيُّ، يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ

    Transliteration

    Yaa Hayyu yaa Qayyoomu birahmatika 'astagheethu 'aslih lee sha'nee kullahu wa laa takilnee 'ilaa nafsee tarfata 'aynin.

    TRANSLATION
    O Ever Living, O Self-Subsisting and Supporter of all, by Your mercy I seek assistance. Rectify for me all my affairs and do not leave me to myself, even for the twinkling of an eye.

    أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّـي أَسْأَلُكَ خَـيْرَ هَذَا الْـيَوْمِ ، فَتْحَهُ، وَنَصْرَهُ، وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ، وَهُدَاهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ

    Transliteration

    Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi Rabbil-'aalameen, Allaahumma 'innee 'as'aluka khayra haathal-yawmi , Fathahu wa nasrahu wa noorahu, wa barakatahu, wa hudaahu, wa'a'oothu bika min sharri maafeehi wa sharri maa ba'dahu.

    TRANSLATION
    We have reached the morning and at this very time all sovereignty belongs to Allah, Lord of the worlds. O Allah! I ask You for the good of this day, its triumphs and its victories, its fight and its blessings and its guidance, and I seek refuge in You from the evil of this day and the evil that follows it.

    أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلَاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِـيِّنَا مُحَمَّدٍ، وَعَاـَى مِلَّـةِ أَبِينَا إِبْـرَاهِيـمَ، حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

    Transliteration

    'Asbahnaa 'alaa fitratil-'Islaami wa 'alaa kalimatil-'ikhlaasi, wa 'alaa deeni Nabiyyinaa Muhammadin, wa 'alaa millati 'abeenaa 'Ibraaheema, haneefan Musliman wa maa kaana minal-mushrikeen.

    TRANSLATION
    We rise upon the fitrah of Islam and the word of pure faith and upon the religion of our forefather IBRAHEEM, who was a Muslim having true faith and was not of those who associate others with Allah.

    ⚱سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ (×100 )

    Transliteration

    Subhaanallaahi wa bihamdihi.
    (hundred times)

    TRANSLATION
    How perfect Allah is and I praise Him

    🕳لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ( 10 , or 100 times )

    Transliteration

    Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer.
    (10 times or 100 times )

    TRANSLATION
    None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise, He is over all things omnipotent

    🎗سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، وَرِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ ( ×3 )

    Transliteration

    🛢Subhaanallaahi wa bihamdihi: 'Adada khalqihi, wa ridhaa nafsihi, wa zinata 'arshihi wa midaada kalimaatihi.
    (Three times )

    TRANSLATION
    How perfect Allah is and I praise Him by the amount of His creation and His pleasure, and by the weight of His throne, and the ink of His words.

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نَافِعاً، وَ رِزْقاً طَيِّباً، وَ عَمَلاً مُتَقَبَّلاً

    Transliteration

    Allaahumma 'innee 'as'aluka 'ilman naafi'an, wa rizqan tayyiban, wa 'amalan mutaqabbalan.

    TRANSLATION
    O Allah! I ask You for knowledge that is beneficial, good provision and deeds that will be accepted

    أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ( ×100 )

    Transliteration

    'Astaghfirullaaha wa 'atoobu 'ilayhi.
    (100 times during the day.)

    TRANSLATION
    I seek forgiveness from Allah and repent to Him

    اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلَّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ( ×10 )

    Transliteration

    🖼Allahumma salli wa sallim 'alaa nabiyyinaa Muhammadin
    (Ten times )

    O Allah! We seek for your peace and blessings upon our prophet Muhammad
    🌿🌿🍍🍎🍒🌿🌿🌿🥦🍇🍊🌮🎁🥬🥦🍉🍍 *MORNING** *ADHKAR* Shaykh Uthaymeen said, “The morning and evening adhkar are a stronger fortress than the wall of Ya’jooj and Ma’jooj,for the one who says it while his heart is present. And Ibn Salah said, “Whoever maintains the morning and evening adhkar, the adhkar after the prayers, and the adhkar before sleeping will be written among those “who remember Allah much.”” 🌹أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ. اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ 🎍TRANSLITERATION. 🎯'A 'oothu billaahi minash-Shaytaanir-rajeem. Allaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwal-Hayyul-Qayyoom, laa ta'khuthuhu sinatun wa laa nawm, lahu maa fis-samaawaati wa maa fil-'ardh, man thai-lathee yashfa'u 'indahu 'illaa bi'ithnih, ya'lamu maa bayna 'aydeehim wa maa khalfahum, wa laa yuheetoona bishay'im-min 'ilmihi 'illaa bimaa shaa'a, wasi'a kursiyyuhus samaawaati wal'ardh, wa laa ya'ooduhu hifdhuhumaa, wa Huwal- 'Aliyyul- 'Adheem. I 🎆Recite suratul ikhlas thrice, suratul falaq thrice and suratul nas thrice each. 🌄أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِيْ هَذَا الْيَوْمِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَسُوءِ الْكِبَرِ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِيْ النَّارِ وَعَذَابٍ فِيْ الْقَبْرِ 🎍TRANSLITERATION 🌊'Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi walhamdu lillaahi, laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer. Rabbi 'as'aluka khayra maa fee haathal-yawmi wa khayra maa ba'dahu wa 'a'oothu bika min sharri maa fee haathal-yawmi wa sharri maa ba'dahu, Rabbi 'a'oothu bika minal-kasali, wa soo'il-kibari, Rabbi 'a'oothu bika min 'athaabin fin-naari wa 'athaabin fil-qabri. 💡TRANSLATION We have reached the morning and at this time unto Allah belongs all sovereignty, and all praise is for Allah. None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise. He is over all things omnipotent. My Lord, I ask You for the good of this morning and the good of what follows it and I seek refuge in You from the evil of this morning and the evil of what follows it. My Lord, I seek refuge in You from laziness and senility. My Lord, I seek refuge in You from the torment of the fire and the punishment of the grave. 🌈اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ 🎍TRANSLITERATION Allaahumma bika 'asbahnaa, wa bika 'amsaynaa, wa bika nahyaa, wa bika namootu wa 'ilaykan-nushoor. 🧭TRANSLATION O Allah! By Your leave we have reached the morning and by Your leave we have reached the evening, by Your leave we live and die. Unto You is our resurrection. 🏝اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِر لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ 🎍Transliteration 💛Allaahumma 'Anta Rabbee laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, khalaqtanee wa 'anaa 'abduka, wa 'anaa 'alaa 'ahdika wa wa'dika mas-tata'tu, 'a'oothu bika min sharri maa sana'tu, 'aboo'u laka bini'matika 'alayya, wa 'aboo'u bithanbee faghfir lee fa'innahu laa yaghfiruth-thunooba 'illaa 'Anta. 🎁TRANSLATION O Allah! You are my Lord. None has the right to be worshiped except You. You created me and I am Your servant and I abide by Your covenant and promise as best I can. I seek refuge in You from the evil, which I have committed. I acknowledge Your favour upon me and I acknowledge my sins, so forgive me, for verily none can forgive sin except You. 🔮اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُك (×4) 🎍Transliteration 🍃Allaahumma 'innee 'asbahtu 'ush-hiduka wa 'ush-hidu hamalata 'arshika, wa malaa'ikataka wajamee'a khalqika, 'annaka 'Antallaahu laa 'ilaaha 'illaa 'Anta wahdaka laa shareeka laka, wa 'anna Muhammadan 'abduka wa Rasooluka. ( Four times ) 💎TRANSLATION O Allah! Verily I have reached the morning and call on You, the bearers of Your throne, Your angels and all of Your creation to witness that You are Allah, None has the right to be worshiped except You alone, without partner. And I bear witness that Muhammad is Your servant and Messenger 🌳اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ Transliteration 🔹Allaahumma maa 'asbaha bee min ni'matin 'aw bi'ahadin min khalqika faminka wahdaka laa shareeka laka, falakal-hamdu wa lakash-shukru. ✏TRANSLATION O Allah! What blessings I or any of Your creation have risen upon, is from You alone, without partner, so for You is all praise and unto You is all thanks. 💝اللَّهُمَّ عَافِـني فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِـنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إلاَّ أَنْتَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُبِكَ مِنَ الْكُفْر، وَالفَقْرِ، وَأَعُوذُبِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، لَا إلَهَ إلاَّ أَنْت َ(×3 ) 🎍Transliteration 🔸Allaahumma 'aafinee fee badanee, Allaahumma 'aafinee fee sam'ee, Allaahumma 'aafinee fee basaree, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta (three times). Allaahumma 'innee 'a'oothu bika minal-kufri, walfaqri, wa 'a'oothu bika min 'athaabil-qabri, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta. (Three times) 🏉TRANSLATION O Allah! grant my body health. O Allah! grant my hearing health. O Allah! grant my sight health. None has right to be worshiped except You. O Allah! I seek refuge with You from disbelief and poverty, and I seek refuge with You from the punishment of the grave. None has the right to be worshiped except You. 💎حَسْبِيَ اللَّهُ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (×7) 🎍Transliteration Hasbiyallaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwa 'alayhi tawakkaltu wa Huwa Rabbul-'Arshil-'Adheem . (Seven times) 🍊TRANSLATION Allah is sufficient for me. None has the right to be worshiped except Him, upon Him I rely and He is Lord of the exalted throne 🍒اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي، وَدُنْيَايَ، وَأَهْلِي، وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيَ 🎍Transliteration Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fid-dunyaa wal'aakhirati, Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fee deenee wa dunyaaya wa 'ahlee, wa maalee , Allaahum-mastur 'awraatee, wa 'aamin raw'aatee, Allaahum-mahfadhnee min bayni yadayya, wa min khalfee, wa 'an yameenee, wa 'an shimaalee, wa min fawqee, wa 'a'oothu bi'adhamatika 'an 'ughtaala min tahtee. 🍎TRANSLATION O Allah! I ask You for pardon and well-being in this life and the next. O Allah! I ask for pardon and well-being in my religious and worldly affairs, and my family and my wealth. O Allah! Ilaah, cover my weakness and set at ease my dismay. O Allah! Preserve me from the front and from behind and on my right and on my left and from above, and I seek refuge with You lest I be swallowed up by the earth. 🏺اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّماوَاتِ وَالْأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ 🎍Transliteration 🍂Allaahumma 'Aalimal-ghaybi wash-shahaadati faatiras-samaawaati wal'ardhi, Rabba kulli shay'in wa maleekahu, 'ash-hadu 'an laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, 'a'oothu bika min sharri nafsee, wa min sharrish-shaytaani wa shirkihi, wa 'an 'aqtarifa 'alaa nafsee soo'an, 'aw 'ajurrahu 'ilaa Muslimin. 🍊TRANSLATION O Allah! Knower of the seen and the unseen. Creator of the heavens and the earth, Lord and sovereign of all things. I bear witness that none has the right to be worshiped except You. I take refuge in You from the evil of my soul and from the evil and shirk of the devil, and from committing wrong against my soul or bringing such upon another Muslim. 󒈨ِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الَْأرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (×3) 🎍Transliteration 🕸Bismillaahil-lathee laa yadhurru ma'as-mihi shay'un fil-'ardhi wa laa fis-samaa'i wa Huwas-Samee 'ul- 'Aleem. (Three times) 🍠TRANSLATION In the name of Allah in whose name nothing is harmed on earth nor in the heaven and He is the All-Seeing, The All-Knowing 💞رَضِيتُ باللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِيناً، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَى اللَّهُ عَلِيهِ وَسَلَّمَ نَبِيَّاً (×3) 🎍Transliteration 🌹Radheetu billaahi Rabban, wa bil-'Islaami deenan, wa bi-Muhammadin (sallallaahu 'alayhi wa sallama) Nabiyyan. (Three times) 🍉TRANSLATION I am pleased with Allah as my Lord, and Islam as my religion and Muhammad as His Prophet. 🏆يَاحَيُّ، يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ 🎍Transliteration 🕌Yaa Hayyu yaa Qayyoomu birahmatika 'astagheethu 'aslih lee sha'nee kullahu wa laa takilnee 'ilaa nafsee tarfata 'aynin. 🥑TRANSLATION O Ever Living, O Self-Subsisting and Supporter of all, by Your mercy I seek assistance. Rectify for me all my affairs and do not leave me to myself, even for the twinkling of an eye. ☕أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّـي أَسْأَلُكَ خَـيْرَ هَذَا الْـيَوْمِ ، فَتْحَهُ، وَنَصْرَهُ، وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ، وَهُدَاهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ 🎍Transliteration 🌄Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi Rabbil-'aalameen, Allaahumma 'innee 'as'aluka khayra haathal-yawmi , Fathahu wa nasrahu wa noorahu, wa barakatahu, wa hudaahu, wa'a'oothu bika min sharri maafeehi wa sharri maa ba'dahu. 🍒TRANSLATION We have reached the morning and at this very time all sovereignty belongs to Allah, Lord of the worlds. O Allah! I ask You for the good of this day, its triumphs and its victories, its fight and its blessings and its guidance, and I seek refuge in You from the evil of this day and the evil that follows it. 🌅أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلَاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِـيِّنَا مُحَمَّدٍ، وَعَاـَى مِلَّـةِ أَبِينَا إِبْـرَاهِيـمَ، حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ 🎍Transliteration 🌅'Asbahnaa 'alaa fitratil-'Islaami wa 'alaa kalimatil-'ikhlaasi, wa 'alaa deeni Nabiyyinaa Muhammadin, wa 'alaa millati 'abeenaa 'Ibraaheema, haneefan Musliman wa maa kaana minal-mushrikeen. 🥦TRANSLATION We rise upon the fitrah of Islam and the word of pure faith and upon the religion of our forefather IBRAHEEM, who was a Muslim having true faith and was not of those who associate others with Allah. ⚱سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ (×100 ) 🎍Transliteration 📿Subhaanallaahi wa bihamdihi. (hundred times) 🥬TRANSLATION How perfect Allah is and I praise Him 🕳لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ( 10 , or 100 times ) 🎍Transliteration 📿Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer. (10 times or 100 times ) 🌮TRANSLATION None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise, He is over all things omnipotent 🎗سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، وَرِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ ( ×3 ) 🎍Transliteration 🛢Subhaanallaahi wa bihamdihi: 'Adada khalqihi, wa ridhaa nafsihi, wa zinata 'arshihi wa midaada kalimaatihi. (Three times ) 🍑TRANSLATION How perfect Allah is and I praise Him by the amount of His creation and His pleasure, and by the weight of His throne, and the ink of His words. 🎀اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نَافِعاً، وَ رِزْقاً طَيِّباً، وَ عَمَلاً مُتَقَبَّلاً 🎍Transliteration 🔹Allaahumma 'innee 'as'aluka 'ilman naafi'an, wa rizqan tayyiban, wa 'amalan mutaqabbalan. 🍇TRANSLATION O Allah! I ask You for knowledge that is beneficial, good provision and deeds that will be accepted أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ( ×100 ) 🎍Transliteration 👏'Astaghfirullaaha wa 'atoobu 'ilayhi. (100 times during the day.) 🍑TRANSLATION I seek forgiveness from Allah and repent to Him اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلَّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ( ×10 ) 🎍Transliteration 🖼Allahumma salli wa sallim 'alaa nabiyyinaa Muhammadin (Ten times ) 🍍O Allah! We seek for your peace and blessings upon our prophet Muhammad
    0 Comments 0 Shares 91 Views
  • *SHARED AS RCVD*

    *Translation of what Dr. Rayyan says in Arabic in respect of TEACHERS.*

    "When the teacher becomes the poorest of government employees, don't ask about the future.

    In every nation, there is a standard that never fails to measure its future: look at the state of its teachers, and you will know where it is headed. If the teacher is honored, the nation is heading towards prosperity, and if they are marginalized, then know that the society is heading towards the abyss of ignorance and decline.

    The teacher is not just an employee who performs a daily duty, but rather the foundation upon which generations are built, and the basis upon which civilizations are established. So, what if this foundation is fragile, struggling to make ends meet, and fighting harsh conditions that show no mercy? What if the profession of shaping minds becomes synonymous with poverty and deprivation?

    When you see a teacher suffering, know that the nation has abandoned its glory, and the society has begun to lose its way. The teacher is not just an individual in society, but rather the builder of civilizations, the guardian of identity, and the bearer of the torch of knowledge in the paths of ignorance. A state that ignores its teachers is destroying its own foundation with its own hands, and digging the grave of its future in deadly silence.

    The strength of nations is not in their high walls, nor in their treasure troves filled with gold, nor in their equipment, but in the minds of their children, which are shaped by the teacher. When states neglect their teachers, they are compromising their true security, because knowledge alone is the weapon that does not rust, and the power that is not defeated.

    Schools are not just buildings made of brick and mortar, but factories for minds, and laboratories for revival. What is the use of walls if there is no thought that illuminates, and no knowledge that changes? A nation that makes the teacher just a marginalized employee is destroying the pillars of its future with its own hands, and condemning itself to remain in the shadows.

    When the teacher's salary is the lowest on the state's salary scale, barely enough to last two or three days, know that the state has chosen ignorance over knowledge, and decline over progress. The teacher is not just an employee who performs daily tasks, but rather a leader who shapes minds, and an engineer who builds the future.

    What if the state neglects its teachers, and thereby destroys the future of its people with its own hands? How can a nation prosper when its teachers are begging for respect before rights? How can a society progress when its role model is crushed under the weight of poverty and neglect? When the teacher is unable to secure their most basic needs, education becomes a trade, and schools turn into centers for grades rather than minds.

    The teacher is the torch that lights the way for generations, and if the state extinguishes this torch, it will plunge into the darkness of ignorance and backwardness. And when the dignity of the teacher is broken, it is not just an individual who collapses, but an entire nation.

    We have two choices, and there is no third option: either we make the teacher the foundation for progress, or we continue to fall into the swamp of backwardness. Nations that respected their teachers built their civilizations, and nations that neglected them became a thing of the past.

    There is no revival without education, and no education without a noble teacher. If we want to build a future that is worthy of pride, let us start by preserving the dignity of those who shape minds.

    The true homeland is not just land and borders...

    The homeland is a mind that thinks, a child who reads, and a teacher who burns to illuminate the path of generations..."
    *SHARED AS RCVD* *Translation of what Dr. Rayyan says in Arabic in respect of TEACHERS.* "When the teacher becomes the poorest of government employees, don't ask about the future. In every nation, there is a standard that never fails to measure its future: look at the state of its teachers, and you will know where it is headed. If the teacher is honored, the nation is heading towards prosperity, and if they are marginalized, then know that the society is heading towards the abyss of ignorance and decline. The teacher is not just an employee who performs a daily duty, but rather the foundation upon which generations are built, and the basis upon which civilizations are established. So, what if this foundation is fragile, struggling to make ends meet, and fighting harsh conditions that show no mercy? What if the profession of shaping minds becomes synonymous with poverty and deprivation? When you see a teacher suffering, know that the nation has abandoned its glory, and the society has begun to lose its way. The teacher is not just an individual in society, but rather the builder of civilizations, the guardian of identity, and the bearer of the torch of knowledge in the paths of ignorance. A state that ignores its teachers is destroying its own foundation with its own hands, and digging the grave of its future in deadly silence. The strength of nations is not in their high walls, nor in their treasure troves filled with gold, nor in their equipment, but in the minds of their children, which are shaped by the teacher. When states neglect their teachers, they are compromising their true security, because knowledge alone is the weapon that does not rust, and the power that is not defeated. Schools are not just buildings made of brick and mortar, but factories for minds, and laboratories for revival. What is the use of walls if there is no thought that illuminates, and no knowledge that changes? A nation that makes the teacher just a marginalized employee is destroying the pillars of its future with its own hands, and condemning itself to remain in the shadows. When the teacher's salary is the lowest on the state's salary scale, barely enough to last two or three days, know that the state has chosen ignorance over knowledge, and decline over progress. The teacher is not just an employee who performs daily tasks, but rather a leader who shapes minds, and an engineer who builds the future. What if the state neglects its teachers, and thereby destroys the future of its people with its own hands? How can a nation prosper when its teachers are begging for respect before rights? How can a society progress when its role model is crushed under the weight of poverty and neglect? When the teacher is unable to secure their most basic needs, education becomes a trade, and schools turn into centers for grades rather than minds. The teacher is the torch that lights the way for generations, and if the state extinguishes this torch, it will plunge into the darkness of ignorance and backwardness. And when the dignity of the teacher is broken, it is not just an individual who collapses, but an entire nation. We have two choices, and there is no third option: either we make the teacher the foundation for progress, or we continue to fall into the swamp of backwardness. Nations that respected their teachers built their civilizations, and nations that neglected them became a thing of the past. There is no revival without education, and no education without a noble teacher. If we want to build a future that is worthy of pride, let us start by preserving the dignity of those who shape minds. The true homeland is not just land and borders... The homeland is a mind that thinks, a child who reads, and a teacher who burns to illuminate the path of generations..."
    0 Comments 0 Shares 109 Views


  • *MORNING**
    *ADHKAR*


    Shaykh Uthaymeen said, “The morning and evening adhkar are a stronger fortress than the wall of Ya’jooj and Ma’jooj,for the one who says it while his heart is present.


    And Ibn Salah said, “Whoever maintains the morning and evening adhkar, the adhkar after the prayers, and the adhkar before sleeping will be written among those “who remember Allah much.””

    أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ.
    اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

    TRANSLITERATION.

    'A 'oothu billaahi minash-Shaytaanir-rajeem.
    Allaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwal-Hayyul-Qayyoom, laa ta'khuthuhu sinatun wa laa nawm, lahu maa fis-samaawaati wa maa fil-'ardh, man thai-lathee yashfa'u 'indahu 'illaa bi'ithnih, ya'lamu maa bayna 'aydeehim wa maa khalfahum, wa laa yuheetoona bishay'im-min 'ilmihi 'illaa bimaa shaa'a, wasi'a kursiyyuhus samaawaati wal'ardh, wa laa ya'ooduhu hifdhuhumaa, wa Huwal- 'Aliyyul- 'Adheem.

    I
    Recite suratul ikhlas thrice, suratul falaq thrice and suratul nas thrice each.


    أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِيْ هَذَا الْيَوْمِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَسُوءِ الْكِبَرِ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِيْ النَّارِ وَعَذَابٍ فِيْ الْقَبْرِ

    TRANSLITERATION

    'Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi walhamdu lillaahi, laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer. Rabbi 'as'aluka khayra maa fee haathal-yawmi wa khayra maa ba'dahu wa 'a'oothu bika min sharri maa fee haathal-yawmi wa sharri maa ba'dahu, Rabbi 'a'oothu bika minal-kasali, wa soo'il-kibari, Rabbi 'a'oothu bika min 'athaabin fin-naari wa 'athaabin fil-qabri.

    TRANSLATION
    We have reached the morning and at this time unto Allah belongs all sovereignty, and all praise is for Allah. None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise. He is over all things omnipotent. My Lord, I ask You for the good of this morning and the good of what follows it and I seek refuge in You from the evil of this morning and the evil of what follows it. My Lord, I seek refuge in You from laziness and senility. My Lord, I seek refuge in You from the torment of the fire and the punishment of the grave.


    اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ

    TRANSLITERATION

    Allaahumma bika 'asbahnaa, wa bika 'amsaynaa, wa bika nahyaa, wa bika namootu wa 'ilaykan-nushoor.

    TRANSLATION
    O Allah! By Your leave we have reached the morning and by Your leave we have reached the evening, by Your leave we live and die. Unto You is our resurrection.


    🏝اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِر لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ

    Transliteration

    Allaahumma 'Anta Rabbee laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, khalaqtanee wa 'anaa 'abduka, wa 'anaa 'alaa 'ahdika wa wa'dika mas-tata'tu, 'a'oothu bika min sharri maa sana'tu, 'aboo'u laka bini'matika 'alayya, wa 'aboo'u bithanbee faghfir lee fa'innahu laa yaghfiruth-thunooba 'illaa 'Anta.

    TRANSLATION
    O Allah! You are my Lord. None has the right to be worshiped except You. You created me and I am Your servant and I abide by Your covenant and promise as best I can. I seek refuge in You from the evil, which I have committed. I acknowledge Your favour upon me and I acknowledge my sins, so forgive me, for verily none can forgive sin except You.

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُك (×4)

    Transliteration

    Allaahumma 'innee 'asbahtu 'ush-hiduka wa 'ush-hidu hamalata 'arshika, wa malaa'ikataka wajamee'a khalqika, 'annaka 'Antallaahu laa 'ilaaha 'illaa 'Anta wahdaka laa shareeka laka, wa 'anna Muhammadan 'abduka wa Rasooluka.
    ( Four times )

    TRANSLATION
    O Allah! Verily I have reached the morning and call on You, the bearers of Your throne, Your angels and all of Your creation to witness that You are Allah, None has the right to be worshiped except You alone, without partner. And I bear witness that Muhammad is Your servant and Messenger

    اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ

    Transliteration

    Allaahumma maa 'asbaha bee min ni'matin 'aw bi'ahadin min khalqika faminka wahdaka laa shareeka laka, falakal-hamdu wa lakash-shukru.

    ✏TRANSLATION
    O Allah! What blessings I or any of Your creation have risen upon, is from You alone, without partner, so for You is all praise and unto You is all thanks.

    اللَّهُمَّ عَافِـني فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِـنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إلاَّ أَنْتَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُبِكَ مِنَ الْكُفْر، وَالفَقْرِ، وَأَعُوذُبِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، لَا إلَهَ إلاَّ أَنْت َ(×3 )

    Transliteration

    Allaahumma 'aafinee fee badanee, Allaahumma 'aafinee fee sam'ee, Allaahumma 'aafinee fee basaree, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta (three times).
    Allaahumma 'innee 'a'oothu bika minal-kufri, walfaqri, wa 'a'oothu bika min 'athaabil-qabri, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta.
    (Three times)

    TRANSLATION
    O Allah! grant my body health. O Allah! grant my hearing health. O Allah! grant my sight health. None has right to be worshiped except You. O Allah! I seek refuge with You from disbelief and poverty, and I seek refuge with You from the punishment of the grave. None has the right to be worshiped except You.

    حَسْبِيَ اللَّهُ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (×7)

    Transliteration

    Hasbiyallaahu laa 'ilaaha 'illaa
    Huwa 'alayhi tawakkaltu wa Huwa Rabbul-'Arshil-'Adheem .
    (Seven times)

    TRANSLATION
    Allah is sufficient for me. None has the right to be worshiped except Him, upon Him I rely and He is Lord of the exalted throne


    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي، وَدُنْيَايَ، وَأَهْلِي، وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيَ

    Transliteration

    Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fid-dunyaa wal'aakhirati, Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fee deenee wa dunyaaya wa 'ahlee, wa maalee , Allaahum-mastur 'awraatee, wa 'aamin raw'aatee, Allaahum-mahfadhnee min bayni yadayya, wa min khalfee, wa 'an yameenee, wa 'an shimaalee, wa min fawqee, wa 'a'oothu bi'adhamatika 'an 'ughtaala min tahtee.

    TRANSLATION
    O Allah! I ask You for pardon and well-being in this life and the next. O Allah! I ask for pardon and well-being in my religious and worldly affairs, and my family and my wealth. O Allah! Ilaah, cover my weakness and set at ease my dismay. O Allah! Preserve me from the front and from behind and on my right and on my left and from above, and I seek refuge with You lest I be swallowed up by the earth.

    اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّماوَاتِ وَالْأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ

    Transliteration

    Allaahumma 'Aalimal-ghaybi wash-shahaadati faatiras-samaawaati wal'ardhi, Rabba kulli shay'in wa maleekahu, 'ash-hadu 'an laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, 'a'oothu bika min sharri nafsee, wa min sharrish-shaytaani wa shirkihi, wa 'an 'aqtarifa 'alaa nafsee soo'an, 'aw 'ajurrahu 'ilaa Muslimin.

    TRANSLATION
    O Allah! Knower of the seen and the unseen. Creator of the heavens and the earth, Lord and sovereign of all things. I bear witness that none has the right to be worshiped except You. I take refuge in You from the evil of my soul and from the evil and shirk of the devil, and from committing wrong against my soul or bringing such upon another Muslim.

    󒈨ِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الَْأرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (×3)

    Transliteration

    🕸Bismillaahil-lathee laa yadhurru ma'as-mihi shay'un fil-'ardhi wa laa fis-samaa'i wa Huwas-Samee 'ul- 'Aleem.
    (Three times)

    TRANSLATION
    In the name of Allah in whose name nothing is harmed on earth nor in the heaven and He is the All-Seeing, The All-Knowing

    رَضِيتُ باللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِيناً، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَى اللَّهُ عَلِيهِ وَسَلَّمَ نَبِيَّاً (×3)

    Transliteration

    Radheetu billaahi Rabban, wa bil-'Islaami deenan, wa bi-Muhammadin (sallallaahu 'alayhi wa sallama) Nabiyyan.
    (Three times)

    TRANSLATION
    I am pleased with Allah as my Lord, and Islam as my religion and Muhammad as His Prophet.

    يَاحَيُّ، يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ

    Transliteration

    Yaa Hayyu yaa Qayyoomu birahmatika 'astagheethu 'aslih lee sha'nee kullahu wa laa takilnee 'ilaa nafsee tarfata 'aynin.

    TRANSLATION
    O Ever Living, O Self-Subsisting and Supporter of all, by Your mercy I seek assistance. Rectify for me all my affairs and do not leave me to myself, even for the twinkling of an eye.

    أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّـي أَسْأَلُكَ خَـيْرَ هَذَا الْـيَوْمِ ، فَتْحَهُ، وَنَصْرَهُ، وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ، وَهُدَاهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ

    Transliteration

    Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi Rabbil-'aalameen, Allaahumma 'innee 'as'aluka khayra haathal-yawmi , Fathahu wa nasrahu wa noorahu, wa barakatahu, wa hudaahu, wa'a'oothu bika min sharri maafeehi wa sharri maa ba'dahu.

    TRANSLATION
    We have reached the morning and at this very time all sovereignty belongs to Allah, Lord of the worlds. O Allah! I ask You for the good of this day, its triumphs and its victories, its fight and its blessings and its guidance, and I seek refuge in You from the evil of this day and the evil that follows it.

    أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلَاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِـيِّنَا مُحَمَّدٍ، وَعَاـَى مِلَّـةِ أَبِينَا إِبْـرَاهِيـمَ، حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

    Transliteration

    'Asbahnaa 'alaa fitratil-'Islaami wa 'alaa kalimatil-'ikhlaasi, wa 'alaa deeni Nabiyyinaa Muhammadin, wa 'alaa millati 'abeenaa 'Ibraaheema, haneefan Musliman wa maa kaana minal-mushrikeen.

    TRANSLATION
    We rise upon the fitrah of Islam and the word of pure faith and upon the religion of our forefather IBRAHEEM, who was a Muslim having true faith and was not of those who associate others with Allah.

    ⚱سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ (×100 )

    Transliteration

    Subhaanallaahi wa bihamdihi.
    (hundred times)

    TRANSLATION
    How perfect Allah is and I praise Him

    🕳لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ( 10 , or 100 times )

    Transliteration

    Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer.
    (10 times or 100 times )

    TRANSLATION
    None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise, He is over all things omnipotent

    🎗سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، وَرِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ ( ×3 )

    Transliteration

    🛢Subhaanallaahi wa bihamdihi: 'Adada khalqihi, wa ridhaa nafsihi, wa zinata 'arshihi wa midaada kalimaatihi.
    (Three times )

    TRANSLATION
    How perfect Allah is and I praise Him by the amount of His creation and His pleasure, and by the weight of His throne, and the ink of His words.

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نَافِعاً، وَ رِزْقاً طَيِّباً، وَ عَمَلاً مُتَقَبَّلاً

    Transliteration

    Allaahumma 'innee 'as'aluka 'ilman naafi'an, wa rizqan tayyiban, wa 'amalan mutaqabbalan.

    TRANSLATION
    O Allah! I ask You for knowledge that is beneficial, good provision and deeds that will be accepted

    أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ( ×100 )

    Transliteration

    'Astaghfirullaaha wa 'atoobu 'ilayhi.
    (100 times during the day.)

    TRANSLATION
    I seek forgiveness from Allah and repent to Him

    اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلَّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ( ×10 )

    Transliteration

    🖼Allahumma salli wa sallim 'alaa nabiyyinaa Muhammadin
    (Ten times )

    O Allah! We seek for your peace and blessings upon our prophet Muhammad
    🌿🌿🍍🍎🍒🌿🌿🌿🥦🍇🍊🌮🎁🥬🥦🍉🍍 *MORNING** *ADHKAR* Shaykh Uthaymeen said, “The morning and evening adhkar are a stronger fortress than the wall of Ya’jooj and Ma’jooj,for the one who says it while his heart is present. And Ibn Salah said, “Whoever maintains the morning and evening adhkar, the adhkar after the prayers, and the adhkar before sleeping will be written among those “who remember Allah much.”” 🌹أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ. اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ 🎍TRANSLITERATION. 🎯'A 'oothu billaahi minash-Shaytaanir-rajeem. Allaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwal-Hayyul-Qayyoom, laa ta'khuthuhu sinatun wa laa nawm, lahu maa fis-samaawaati wa maa fil-'ardh, man thai-lathee yashfa'u 'indahu 'illaa bi'ithnih, ya'lamu maa bayna 'aydeehim wa maa khalfahum, wa laa yuheetoona bishay'im-min 'ilmihi 'illaa bimaa shaa'a, wasi'a kursiyyuhus samaawaati wal'ardh, wa laa ya'ooduhu hifdhuhumaa, wa Huwal- 'Aliyyul- 'Adheem. I 🎆Recite suratul ikhlas thrice, suratul falaq thrice and suratul nas thrice each. 🌄أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِيْ هَذَا الْيَوْمِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَسُوءِ الْكِبَرِ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِيْ النَّارِ وَعَذَابٍ فِيْ الْقَبْرِ 🎍TRANSLITERATION 🌊'Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi walhamdu lillaahi, laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer. Rabbi 'as'aluka khayra maa fee haathal-yawmi wa khayra maa ba'dahu wa 'a'oothu bika min sharri maa fee haathal-yawmi wa sharri maa ba'dahu, Rabbi 'a'oothu bika minal-kasali, wa soo'il-kibari, Rabbi 'a'oothu bika min 'athaabin fin-naari wa 'athaabin fil-qabri. 💡TRANSLATION We have reached the morning and at this time unto Allah belongs all sovereignty, and all praise is for Allah. None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise. He is over all things omnipotent. My Lord, I ask You for the good of this morning and the good of what follows it and I seek refuge in You from the evil of this morning and the evil of what follows it. My Lord, I seek refuge in You from laziness and senility. My Lord, I seek refuge in You from the torment of the fire and the punishment of the grave. 🌈اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ 🎍TRANSLITERATION Allaahumma bika 'asbahnaa, wa bika 'amsaynaa, wa bika nahyaa, wa bika namootu wa 'ilaykan-nushoor. 🧭TRANSLATION O Allah! By Your leave we have reached the morning and by Your leave we have reached the evening, by Your leave we live and die. Unto You is our resurrection. 🏝اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِر لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ 🎍Transliteration 💛Allaahumma 'Anta Rabbee laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, khalaqtanee wa 'anaa 'abduka, wa 'anaa 'alaa 'ahdika wa wa'dika mas-tata'tu, 'a'oothu bika min sharri maa sana'tu, 'aboo'u laka bini'matika 'alayya, wa 'aboo'u bithanbee faghfir lee fa'innahu laa yaghfiruth-thunooba 'illaa 'Anta. 🎁TRANSLATION O Allah! You are my Lord. None has the right to be worshiped except You. You created me and I am Your servant and I abide by Your covenant and promise as best I can. I seek refuge in You from the evil, which I have committed. I acknowledge Your favour upon me and I acknowledge my sins, so forgive me, for verily none can forgive sin except You. 🔮اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُك (×4) 🎍Transliteration 🍃Allaahumma 'innee 'asbahtu 'ush-hiduka wa 'ush-hidu hamalata 'arshika, wa malaa'ikataka wajamee'a khalqika, 'annaka 'Antallaahu laa 'ilaaha 'illaa 'Anta wahdaka laa shareeka laka, wa 'anna Muhammadan 'abduka wa Rasooluka. ( Four times ) 💎TRANSLATION O Allah! Verily I have reached the morning and call on You, the bearers of Your throne, Your angels and all of Your creation to witness that You are Allah, None has the right to be worshiped except You alone, without partner. And I bear witness that Muhammad is Your servant and Messenger 🌳اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ Transliteration 🔹Allaahumma maa 'asbaha bee min ni'matin 'aw bi'ahadin min khalqika faminka wahdaka laa shareeka laka, falakal-hamdu wa lakash-shukru. ✏TRANSLATION O Allah! What blessings I or any of Your creation have risen upon, is from You alone, without partner, so for You is all praise and unto You is all thanks. 💝اللَّهُمَّ عَافِـني فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِـنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إلاَّ أَنْتَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُبِكَ مِنَ الْكُفْر، وَالفَقْرِ، وَأَعُوذُبِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، لَا إلَهَ إلاَّ أَنْت َ(×3 ) 🎍Transliteration 🔸Allaahumma 'aafinee fee badanee, Allaahumma 'aafinee fee sam'ee, Allaahumma 'aafinee fee basaree, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta (three times). Allaahumma 'innee 'a'oothu bika minal-kufri, walfaqri, wa 'a'oothu bika min 'athaabil-qabri, laa 'ilaaha 'illaa 'Anta. (Three times) 🏉TRANSLATION O Allah! grant my body health. O Allah! grant my hearing health. O Allah! grant my sight health. None has right to be worshiped except You. O Allah! I seek refuge with You from disbelief and poverty, and I seek refuge with You from the punishment of the grave. None has the right to be worshiped except You. 💎حَسْبِيَ اللَّهُ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (×7) 🎍Transliteration Hasbiyallaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwa 'alayhi tawakkaltu wa Huwa Rabbul-'Arshil-'Adheem . (Seven times) 🍊TRANSLATION Allah is sufficient for me. None has the right to be worshiped except Him, upon Him I rely and He is Lord of the exalted throne 🍒اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي، وَدُنْيَايَ، وَأَهْلِي، وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيَ 🎍Transliteration Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fid-dunyaa wal'aakhirati, Allaahumma 'innee 'as'alukal-'afwa wal'aafiyata fee deenee wa dunyaaya wa 'ahlee, wa maalee , Allaahum-mastur 'awraatee, wa 'aamin raw'aatee, Allaahum-mahfadhnee min bayni yadayya, wa min khalfee, wa 'an yameenee, wa 'an shimaalee, wa min fawqee, wa 'a'oothu bi'adhamatika 'an 'ughtaala min tahtee. 🍎TRANSLATION O Allah! I ask You for pardon and well-being in this life and the next. O Allah! I ask for pardon and well-being in my religious and worldly affairs, and my family and my wealth. O Allah! Ilaah, cover my weakness and set at ease my dismay. O Allah! Preserve me from the front and from behind and on my right and on my left and from above, and I seek refuge with You lest I be swallowed up by the earth. 🏺اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّماوَاتِ وَالْأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ 🎍Transliteration 🍂Allaahumma 'Aalimal-ghaybi wash-shahaadati faatiras-samaawaati wal'ardhi, Rabba kulli shay'in wa maleekahu, 'ash-hadu 'an laa 'ilaaha 'illaa 'Anta, 'a'oothu bika min sharri nafsee, wa min sharrish-shaytaani wa shirkihi, wa 'an 'aqtarifa 'alaa nafsee soo'an, 'aw 'ajurrahu 'ilaa Muslimin. 🍊TRANSLATION O Allah! Knower of the seen and the unseen. Creator of the heavens and the earth, Lord and sovereign of all things. I bear witness that none has the right to be worshiped except You. I take refuge in You from the evil of my soul and from the evil and shirk of the devil, and from committing wrong against my soul or bringing such upon another Muslim. 󒈨ِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الَْأرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (×3) 🎍Transliteration 🕸Bismillaahil-lathee laa yadhurru ma'as-mihi shay'un fil-'ardhi wa laa fis-samaa'i wa Huwas-Samee 'ul- 'Aleem. (Three times) 🍠TRANSLATION In the name of Allah in whose name nothing is harmed on earth nor in the heaven and He is the All-Seeing, The All-Knowing 💞رَضِيتُ باللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِيناً، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَى اللَّهُ عَلِيهِ وَسَلَّمَ نَبِيَّاً (×3) 🎍Transliteration 🌹Radheetu billaahi Rabban, wa bil-'Islaami deenan, wa bi-Muhammadin (sallallaahu 'alayhi wa sallama) Nabiyyan. (Three times) 🍉TRANSLATION I am pleased with Allah as my Lord, and Islam as my religion and Muhammad as His Prophet. 🏆يَاحَيُّ، يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ 🎍Transliteration 🕌Yaa Hayyu yaa Qayyoomu birahmatika 'astagheethu 'aslih lee sha'nee kullahu wa laa takilnee 'ilaa nafsee tarfata 'aynin. 🥑TRANSLATION O Ever Living, O Self-Subsisting and Supporter of all, by Your mercy I seek assistance. Rectify for me all my affairs and do not leave me to myself, even for the twinkling of an eye. ☕أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّـي أَسْأَلُكَ خَـيْرَ هَذَا الْـيَوْمِ ، فَتْحَهُ، وَنَصْرَهُ، وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ، وَهُدَاهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ 🎍Transliteration 🌄Asbahnaa wa 'asbahal-mulku lillaahi Rabbil-'aalameen, Allaahumma 'innee 'as'aluka khayra haathal-yawmi , Fathahu wa nasrahu wa noorahu, wa barakatahu, wa hudaahu, wa'a'oothu bika min sharri maafeehi wa sharri maa ba'dahu. 🍒TRANSLATION We have reached the morning and at this very time all sovereignty belongs to Allah, Lord of the worlds. O Allah! I ask You for the good of this day, its triumphs and its victories, its fight and its blessings and its guidance, and I seek refuge in You from the evil of this day and the evil that follows it. 🌅أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلَاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِـيِّنَا مُحَمَّدٍ، وَعَاـَى مِلَّـةِ أَبِينَا إِبْـرَاهِيـمَ، حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ 🎍Transliteration 🌅'Asbahnaa 'alaa fitratil-'Islaami wa 'alaa kalimatil-'ikhlaasi, wa 'alaa deeni Nabiyyinaa Muhammadin, wa 'alaa millati 'abeenaa 'Ibraaheema, haneefan Musliman wa maa kaana minal-mushrikeen. 🥦TRANSLATION We rise upon the fitrah of Islam and the word of pure faith and upon the religion of our forefather IBRAHEEM, who was a Muslim having true faith and was not of those who associate others with Allah. ⚱سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ (×100 ) 🎍Transliteration 📿Subhaanallaahi wa bihamdihi. (hundred times) 🥬TRANSLATION How perfect Allah is and I praise Him 🕳لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ( 10 , or 100 times ) 🎍Transliteration 📿Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer. (10 times or 100 times ) 🌮TRANSLATION None has the right to be worshiped except Allah alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise, He is over all things omnipotent 🎗سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، وَرِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ ( ×3 ) 🎍Transliteration 🛢Subhaanallaahi wa bihamdihi: 'Adada khalqihi, wa ridhaa nafsihi, wa zinata 'arshihi wa midaada kalimaatihi. (Three times ) 🍑TRANSLATION How perfect Allah is and I praise Him by the amount of His creation and His pleasure, and by the weight of His throne, and the ink of His words. 🎀اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نَافِعاً، وَ رِزْقاً طَيِّباً، وَ عَمَلاً مُتَقَبَّلاً 🎍Transliteration 🔹Allaahumma 'innee 'as'aluka 'ilman naafi'an, wa rizqan tayyiban, wa 'amalan mutaqabbalan. 🍇TRANSLATION O Allah! I ask You for knowledge that is beneficial, good provision and deeds that will be accepted أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ( ×100 ) 🎍Transliteration 👏'Astaghfirullaaha wa 'atoobu 'ilayhi. (100 times during the day.) 🍑TRANSLATION I seek forgiveness from Allah and repent to Him اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلَّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ( ×10 ) 🎍Transliteration 🖼Allahumma salli wa sallim 'alaa nabiyyinaa Muhammadin (Ten times ) 🍍O Allah! We seek for your peace and blessings upon our prophet Muhammad
    Like
    Love
    2
    0 Comments 1 Shares 152 Views
  • You're just 17 years no dey for composition

    Lamine Yamal: “I’m only 17, I don’t deserve this. Words can not express how badly I wanted to win this trophy. I really wanted to win it against Ronaldo, however we(Spain) couldn’t make it happen

    I’m 23 years younger than Cristiano yet he showed no mercy to a young, innocent kid like me...I’m almost the same age as his son and still, he did that to me... I'm only 17, just 17(sighs)

    What hurts me the most is that he was the one who scored the equalizer, Yamal added while crying
    You're just 17 years no dey for composition 🚨💣Lamine Yamal: “I’m only 17, I don’t deserve this. Words can not express how badly I wanted to win this trophy. I really wanted to win it against Ronaldo, however we(Spain) couldn’t make it happen I’m 23 years younger than Cristiano yet he showed no mercy to a young, innocent kid like me...I’m almost the same age as his son and still, he did that to me... I'm only 17, just 17(sighs) What hurts me the most is that he was the one who scored the equalizer, Yamal added while crying
    0 Comments 2 Shares 186 Views
  • *A Cry for Our Children: A Wake-Up Call to Parents and a Return to Godly Parenting*

    With a heavy heart, I watched a video making rounds - the SS3 students, young minds who just concluded their WAEC exams, engaging in shameful and immoral displays in the name of celebration. What should have been a moment of reflection has been turned into a festival of indecency and mockery of values.

    This is not the generation our forefathers prayed for.

    We are raising a generation that seems to have lost its way—where vulgarity is called expression, and shame is dismissed as old-fashioned. These are not just "children having fun." These are warning signs of a decaying moral foundation.

    To every parent out there: do not assume your child knows better. Do not assume they are safe just because you provide, clothe, and send them to school. School can never ever do everything. The school can never be successful if a family foundation and culture are not already there. Cultivate moral principles at ages 1 and 12, then the school will build from there. Be close to your children. Talk to them. Know their friends. Know their struggles. Monitor their online habits. Most importantly—pray for them, and pray with them.

    The truth is painful: many parents are present in the home but absent in the lives of their children.

    We must return to the way of our grandparents—a way built on discipline, respect, fear of God, and community accountability. They didn’t need the internet to teach values. They taught it at dawn prayers, at family meals, with the rod of correction wrapped in deep love and concern.

    "Spare the rod and spoil the child." This is not just a saying—it’s a divine imperative as well as principle. A generation not corrected will surely correct itself in the street, behind bars, or on a viral video for the world to scorn.

    Dear parent, wake up. You are not just raising a child. You are shaping a future husband, a future wife, a future leader. Don’t leave that to chance. The enemy is not sleeping—why should you?

    We must return to God. We must return to prayer. We must return to values, a return to character moulding. It takes time, it needs time. It is cumbersome, it is not an easy job as many modern day parents think. It is painstaking. May God have mercy on this generation. May He open our eyes before it is too late.

    *Let this video not just make us shake our heads. Let it shake us back to responsibility.*

    Rev. Fr. Francis UNEGBU (PhD)
    Noble Mentor
    *A Cry for Our Children: A Wake-Up Call to Parents and a Return to Godly Parenting* With a heavy heart, I watched a video making rounds - the SS3 students, young minds who just concluded their WAEC exams, engaging in shameful and immoral displays in the name of celebration. What should have been a moment of reflection has been turned into a festival of indecency and mockery of values. This is not the generation our forefathers prayed for. We are raising a generation that seems to have lost its way—where vulgarity is called expression, and shame is dismissed as old-fashioned. These are not just "children having fun." These are warning signs of a decaying moral foundation. To every parent out there: do not assume your child knows better. Do not assume they are safe just because you provide, clothe, and send them to school. School can never ever do everything. The school can never be successful if a family foundation and culture are not already there. Cultivate moral principles at ages 1 and 12, then the school will build from there. Be close to your children. Talk to them. Know their friends. Know their struggles. Monitor their online habits. Most importantly—pray for them, and pray with them. The truth is painful: many parents are present in the home but absent in the lives of their children. We must return to the way of our grandparents—a way built on discipline, respect, fear of God, and community accountability. They didn’t need the internet to teach values. They taught it at dawn prayers, at family meals, with the rod of correction wrapped in deep love and concern. "Spare the rod and spoil the child." This is not just a saying—it’s a divine imperative as well as principle. A generation not corrected will surely correct itself in the street, behind bars, or on a viral video for the world to scorn. Dear parent, wake up. You are not just raising a child. You are shaping a future husband, a future wife, a future leader. Don’t leave that to chance. The enemy is not sleeping—why should you? We must return to God. We must return to prayer. We must return to values, a return to character moulding. It takes time, it needs time. It is cumbersome, it is not an easy job as many modern day parents think. It is painstaking. May God have mercy on this generation. May He open our eyes before it is too late. *Let this video not just make us shake our heads. Let it shake us back to responsibility.* Rev. Fr. Francis UNEGBU (PhD) Noble Mentor
    0 Comments 1 Shares 127 Views
  • There is no door that mercy of God cannot open. As you rise up this beautiful afternoon, I pray for you and household All Angels of help and mercy shall rise up and work for you in Jesus name. Every door of blessings, joy, happiness, prosperity, salvation and good thing shut against you are opened for you now in Jesus mighty name.
    Your life will attract mercy and favour and you will find grace in the sight of God and men.
    Your story will change for good. Almighty God will give you a new song, the Lord will allow something better to come out of your present situation.
    The prophetic power that operated in the valley of dry bones will re-unite you with your lost glory, helper and joy in Jesus name. Every opposition you have been encountering in the past is forming a chapter of your success story in Jesus mighty name.
    Declare with me: O Lord, help me never to give up because of the political and economic situations in our nation. I will make it because God is by my side.
    Good afternoon and do have a glorious and peaceful
    Happy weekend.

    .
    There is no door that mercy of God cannot open. As you rise up this beautiful afternoon, I pray for you and household All Angels of help and mercy shall rise up and work for you in Jesus name. Every door of blessings, joy, happiness, prosperity, salvation and good thing shut against you are opened for you now in Jesus mighty name. Your life will attract mercy and favour and you will find grace in the sight of God and men. Your story will change for good. Almighty God will give you a new song, the Lord will allow something better to come out of your present situation. The prophetic power that operated in the valley of dry bones will re-unite you with your lost glory, helper and joy in Jesus name. Every opposition you have been encountering in the past is forming a chapter of your success story in Jesus mighty name. Declare with me: O Lord, help me never to give up because of the political and economic situations in our nation. I will make it because God is by my side. Good afternoon and do have a glorious and peaceful Happy weekend. 🙏.
    2 Comments 0 Shares 160 Views
  • Wisdom For Winning
    Jonah 2:8~They that observe lying vanities forsake their mercy. There is mercy of God upon you. If your mind tells you you are going to die, you are sick, you will face shame, they are all lying vanities. Dont give attention to that. God has the final say , and He has called you BLESSED. And that settles it. So chest out and get going. God has your back. Peace!!!
    Wisdom For Winning Jonah 2:8~They that observe lying vanities forsake their mercy. There is mercy of God upon you. If your mind tells you you are going to die, you are sick, you will face shame, they are all lying vanities. Dont give attention to that. God has the final say , and He has called you BLESSED. And that settles it. So chest out and get going. God has your back. Peace!!!
    0 Comments 0 Shares 100 Views
  • FOR OUR GOD IS A CONSUMING FIRE
    AND YOU ARE HIS INFERNO
    WEDNESDAYS ARE FOR MERCY
    WHEN MERCY MEETS AN INFERNO,
    NOTHING WILL REMAIN!

    EL-ROI SHOW ME MERCY MY CASE IS AN EMERGENCY
    FURNACE OF ANSWERS (DAY3)

    And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken it. (Obadiah.1:18)

    Tomorrow on NSPPD FIRE ALTAR at 7am Nigerian time, we come to the throne of Mercy on our global crusade. Mercy meets the furnace, evidence shall pour like rain.

    EXPECT ♡~
    ♡~MERCY That Wipes Away Bitter Tears
    ♡~MERCY For A Bouncing Back
    ♡~MERCY For Total Family Liberation
    ♡~MERCY For Open Heavens
    ♡~MERCY To Shift People Into New Seasons
    ♡~MERCY For Massive Doors To Open
    ♡~MERCY That Terminates Diseases
    ♡~MERCY For Complete Joy &Laughter
    ♡~MERCY That Breaks Limitations
    ♡~MERCY For Unimaginable Miracles & Answers

    Covenant Week Of Fasting & Prayer From 6AM to 1PM
    Come With Your Mantle
    For Terminal and Stubborn challenges send to:
    [email protected]
    Or
    [email protected]
    Grab Someone along that must be on the altar LIVE
    Watch LIVE please. Atmospheres aren't easily recreated.

    Declare With Me: EL-ROI SHOW ME MERCY, LET YOUR FIRE FALL!

    #NSPPD
    #7amfireprayers
    🔥FOR OUR GOD IS A CONSUMING FIRE 🔥AND YOU ARE HIS INFERNO 🔥WEDNESDAYS ARE FOR MERCY 🔥WHEN MERCY MEETS AN INFERNO, 🔥NOTHING WILL REMAIN! EL-ROI SHOW ME MERCY MY CASE IS AN EMERGENCY FURNACE OF ANSWERS (DAY3) And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken it. (Obadiah.1:18) Tomorrow on NSPPD FIRE ALTAR at 7am Nigerian time, we come to the throne of Mercy on our global crusade. Mercy meets the furnace, evidence shall pour like rain. 🔥EXPECT ♡~ ♡~MERCY That Wipes Away Bitter Tears ♡~MERCY For A Bouncing Back ♡~MERCY For Total Family Liberation ♡~MERCY For Open Heavens ♡~MERCY To Shift People Into New Seasons ♡~MERCY For Massive Doors To Open ♡~MERCY That Terminates Diseases ♡~MERCY For Complete Joy &Laughter ♡~MERCY That Breaks Limitations ♡~MERCY For Unimaginable Miracles & Answers 🍽️Covenant Week Of Fasting & Prayer From 6AM to 1PM 💥Come With Your Mantle 📧For Terminal and Stubborn challenges send to: [email protected] Or [email protected] ☎️Grab Someone along that must be on the altar LIVE 📺Watch LIVE please. Atmospheres aren't easily recreated. Declare With Me: EL-ROI SHOW ME MERCY, LET YOUR FIRE FALL! #NSPPD #7amfireprayers
    Like
    1
    0 Comments 0 Shares 151 Views
More Results